Cri-Cri is known as the "grillito cantor" or "the singing cricket". He is a character created by Francisco Gabilondo Soler in his childhood and may even be considered "his inner personality"
The character became so famous and gave its author such renown, that it became a second name for Gabilondo. In the mid part of the 20th century he became the most recognizable singer of children's songs in Spanish. Gabilondo's dedication to this segment of the population has been greatly admired, comparable to Walt Disney in his honest approach to making life fun for those who are getting started in life.
Ojitos De Cascabel
Cri-Cri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
pueda yo conseguir
una cosa que quiero
nada más para mí.
Una cosa bonita,
difícil de recibir,
y quizás la consiga
Ojitos de cascabel,
ojitos dulces
como la miel,
par de estrellitas
que en Navidad alegran
la obscuridad.
Voy a perdirle a Santa Clos
que en Nochebuena
junto al dintel
en mi zapato me deje
tus dos ojitos
de cascabel.
In Cri-Cri's song "Ojitos De Cascabel," the lyrics describe the singer's desire to obtain something beautiful and difficult to receive. They believe that writing a letter to Santa Claus may be the only way they can achieve this desire. The lyrics mention specifically wanting a pair of eyes, described as "ojitos de cascabel" or eyes like a rattlesnake's, which are sweet like honey and remind them of Christmas stars that brighten up the darkness. The singer then details their plan to ask Santa Claus to leave the eyes in their shoe on Christmas Eve.
The lyrics of this song can be interpreted in a few ways, depending on the listener's perspective. Some may find it to be a sweet and innocent Christmas wish, while others may see it as more melancholic, with the singer longing for something they feel is out of reach. Regardless, the imagery of the "ojitos de cascabel" is a unique and memorable way of describing the desired eyes.
Line by Line Meaning
Tal vez mandando una carta
Maybe by sending a letter
pueda yo conseguir
I can get
una cosa que quiero
something that I want
nada más para mí.
just for me.
Una cosa bonita,
A beautiful thing,
difícil de recibir,
hard to receive,
y quizás la consiga
and maybe I'll get it
si me pongo a escribir.
if I start writing.
Ojitos de cascabel,
Rattlesnake eyes,
ojitos dulces
Sweet little eyes
como la miel,
like honey,
par de estrellitas
A pair of little stars
que en Navidad alegran
that brighten up
la obscuridad.
the darkness.
Voy a pedirle a Santa Clos
I'm going to ask Santa Claus
que en Nochebuena
that on Christmas Eve
junto al dintel
next to the doorstep,
en mi zapato me deje
he'll leave for me in my shoe
tus dos ojitos
your two little eyes
de cascabel.
of rattlesnake.
Contributed by Grayson I. Suggest a correction in the comments below.