He was born Lucien Ginzburg in Paris, France, the son of Jewish Russian parents who fled to France after the 1917 Bolshevik uprising. His childhood was profoundly affected by the occupation of France by Nazi Germany, during which he and his family, as Jews, were forced to wear the yellow star and eventually flee from Paris. He had a daughter, Charlotte Gainsbourg, with English singer and actress Jane Birkin; and a son, Lulu, with his last partner, Bambou (Caroline Von Paulus, who is related to Friedrich Paulus). Before he was 30 years old, Lucien Ginsburg was a disillusioned painter but earned his living as a piano player in bars. Daughter Charlotte would later become an actress and singer.
His early songs were influenced by Boris Vian and were largely in the vein of "old-fashioned" chanson. Very early, however, Gainsbourg began to move beyond this and experiment with a succession of different musical styles: jazz early on, English pop in the 60's, reggae in the 70's, even hip-hop in the 80's.
Success began to arrive when, in 1965, his song "Poupée de cire, poupée de son" was the Luxembourg entry in the Eurovision Song Contest. Performed by French teen singer France Gall, it won the grand prize. (The song was covered in English as "A Lonely Singing Doll" by British teen idol Twinkle.) He arranged other Gall songs and LPs that were characteristic of the late 1960s psychedelic styles, among them Gall's '1968' album. Another of Serge's songs "Boum Bada Boum" was entered in by Monaco in the 1967 contest, sung by Minouche Barelli; It came 5th.
In 1969, he released what would become his most famous song in the English-speaking world, "Je t'aime... moi non plus", which featured simulated sounds of female orgasm. The song appeared that year on an LP, "Jane Birkin/Serge Gainsbourg". Originally recorded with Brigitte Bardot, it was released with future girlfriend Birkin when Bardot backed out. While Gainsbourg declared it the "ultimate love song," it was considered too "hot"; the song was censored in various countries, and in France, even the toned-down version was suppressed. Even the Vatican made a public statement citing the song as offensive. Its notoriety led it to reaching no. 1 in the UK singles chart. A long-standing rumor maintains that Gainsbourg and Birkin were actually having sex during the recording session (asked about it in an interview, Gainsbourg answered that if this was true, the song would have lasted longer than 4 minutes).
The seventies
His most influential work came near the start of the seventies with Histoire de Melody Nelson, released in 1971. This concept album, produced and arranged by Jean-Claude Vannier, tells the story of a Lolita-esque affair, with Gainsbourg as the narrator and Jane Birkin as the eponymous English heroine. It features prominent string arrangements and even a massed choir at its tragic climax. At the time, sales were poor, but the album has proven influential with artists such as Air, David Holmes and Beck.
In 1975, he released the album Rock Around the Bunker, a rock album written entirely on the subject of the Nazis. Gainsbourg used black humour, as he and his family suffered during World War II. While a child in Paris, Gainsbourg himself had worn the Yellow badge as the mark of a Jew.
The next year saw the release of another major work, L'Homme à la Tête de Chou (Cabbage-Head Man), featuring the new character Marilou and sumptuous orchestral themes.
In Jamaica in 1978 he recorded "Aux Armes et cetera," a reggae version of the French national anthem "La Marseillaise", with Robbie Shakespeare, Sly Dunbar and Rita Marley. This song earned him death threats from right-wing veterans of the Algerian War of Independence who were opposed to certain lyrics. Shortly afterwards, Gainsbourg bought the original manuscript of La Marseillaise. He was able to reply to his critics that his version was, in fact, closer to the original as the manuscript clearly shows the words "Aux armes et cætera..." for the chorus.
The next year saw him in the new look of Gainsbarre, officially introduced in the song "Ecce Homo."
Final years
In the 1980's, approaching the end of his life, Gainsbourg became a regular figure on French TV. His appearances seemed devoted to his controversial sense of humour and provocation. He would frequently show up drunk and unshaven on stage. Perhaps his most famous incident came when, on Michel Drucker's live Saturday evening show with the American singer Whitney Houston, he exclaimed, "I want to fuck her."
During this period he released Love On The Beat and his last studio album, You're Under Arrest, (which saw him adapt his style to the hip-hop genre), as well as two live recordings. His third and last Eurovision Song Contest entry came in 1990 with the French entry "White and Black Blues", sung by Joëlle Ursull. It came second in a tie with Ireland. His songs became increasingly eccentric in this period, ranging from the anti-drug "Les Enfants de la Chance" to the duet with his daughter Charlotte called "Lemon Incest (Un zeste de citron)." The title of the latter demonstrates Gainsbourg's love of puns (another example is "Bowie, Beau oui comme Bowie").
Discography :
1958 : Du Chant À La Une !
1959 : Serge Gainsbourg N°2
1961 : L'étonnant Serge Gainsbourg
1962 : Serge Gainsbourg N° 4
1963 : Gainsbourg Confidentiel
1964 : Gainsbourg Percussions
1968 : Initials B.B.
1968 : Bonnie And Clyde ( with Brigitte Bardot )
1969 : Jane Birkin-Serge Gainsbourg
1971 : Histoire de Melody Nelson ( with Jane Birkin )
1973 : Vu de l'extérieur
1975 : Rock around the bunker
1976 : L'Homme à tête de chou
1979 : Aux armes et cætera
1981 : Mauvaises Nouvelles Des Étoiles
1984 : Love on the Beat
1987 : You're Under Arrest
Amour Sans Amour
Serge Gainsbourg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Toutes de roses dévêtues
Combien de ces fleurs qu'on effleure
Et qui s'entrouvrent puis se meurent
Que de larmes et de colliers
Au pied de mon lit ont roulé
Que de comédies que d'ennuis
Pour d'aussi frêles pierreries
Amour sans amour, amour sans amour
L'amour sans amour et sans visage
Amour sans amour, amour sans amour
Sans illusion, sans orage
Amour de collège, comment ai-je
Pu oublier tes sortilèges?
L'amour au hasard d'un regard
T'a effacée de ma mémoire
Du jardin que j'ai saccagé,
Dont les herbes se sont couchées,
Il ne reste rien, je le crains,
Que ronces mortes sans parfum
Amour sans amour, amour sans amour
Amour sans amour, rien n'est plus triste
Amour sans amour, amour sans amour
Mais qui sans amour existe?
Combien j'ai connu d'inconnues
Toutes de roses dévêtues
The song "Amour Sans Amour" by Serge Gainsbourg talks about the idea of love without love, emphasizing the emptiness and disillusionment that exists within it. Using a nostalgic tone, Gainsbourg reminisces about his encounters with women, the fleeting and temporary nature of them, and the heartbreak that has come with them. He reflects on the countless "unknown" women he has met, who were "all undressed in roses", suggesting a superficial beauty that didn't offer any depth to their relationship.
He further reflects on the number of times he has experienced this type of love, which he compares to flowers that open up and die just as quickly. He suggests that these fleeting moments have led to many tears and have left behind various material possessions that once held value, such as necklaces. Gainsbourg talks about how these material objects were used as a means to obtain temporary love, but ultimately it was never enough, and the cycle continued.
Gainsbourg then shifts to reminiscing about a past relationship, specifically one from his time in college. He mentions the magic the relationship had, which has since faded. He acknowledges how love can be unpredictable and how it's possible to forget someone you once loved at the sight of someone new. Gainsbourg laments the fact that what was once a beautiful garden full of life, represented by the woman he used to love, is now a barren wasteland with nothing left but thorns.
Overall, "Amour sans Amour" is a melancholic reflection on love and the different forms it can take. The song speaks to the idea that love in itself is not enough and that true meaningful connections require more than superficial feelings.
Line by Line Meaning
Combien j'ai connu d'inconnues
I have met so many unknown women
Toutes de roses dévêtues
All of them dressed in roses
Combien de ces fleurs qu'on effleure
How many of these flowers we touch
Et qui s'entrouvrent puis se meurent
And they open up and then they die
Que de larmes et de colliers
So many tears and necklaces
Au pied de mon lit ont roulé
Rolled at the foot of my bed
Que de comédies que d'ennuis
So many comedies and troubles
Pour d'aussi frêles pierreries
For such fragile jewels
Amour sans amour, amour sans amour
Love without love, love without love
L'amour sans amour et sans visage
Love without love and without face
Amour sans amour, amour sans amour
Love without love, love without love
Sans illusion, sans orage
Without illusion, without storm
Amour de collège, comment ai-je
College love, how did I
Pu oublier tes sortilèges?
Forget your spells?
L'amour au hasard d'un regard
Love at random from a glance
T'a effacée de ma mémoire
Erased you from my memory
Du jardin que j'ai saccagé,
From the garden that I have wrecked
Dont les herbes se sont couchées,
Whose herbs have bent
Il ne reste rien, je le crains,
There is nothing left, I fear
Que ronces mortes sans parfum
But dead brambles without fragrance
Amour sans amour, amour sans amour
Love without love, love without love
Amour sans amour, rien n'est plus triste
Love without love, nothing is sadder
Amour sans amour, amour sans amour
Love without love, love without love
Mais qui sans amour existe?
But who exists without love?
Lyrics © RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Written by: SERGE GAINSBOURG
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Raidiry Arias Abad
<3