Prélude / Sarah
Serge Reggiani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est un trou de verdure
Où chante une rivière
Accrochant follement aux herbes
Des haillons d'argent
Où le soleil de la montagne fière luit
C'est un petit val qui mousse de rayons
Un soldat jeune
Bouche ouverte, tête nue
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu
Dort, il est étendu dans l'herbe, sous la nue
Pâle sur son lit vert
Où la lumière pleut
Les pieds dans les glaïeuls, il dort
Souriant comme sourirait un enfant malade
Il fait un somme
Nature, berce-le chaudement
Il a froid
Les parfums ne font pas frissonner sa narine
Il dort dans le soleil
La main sur sa poitrine, tranquille
Il a deux trous rouges
Au côté droit

Monsieur le Président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir
Monsieur le Président
Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur Terre
Pour tuer des pauvres gens
C'est pas pour vous fâcher
Il faut que je vous dise
Ma décision est prise
Je m'en vais déserter

Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants
Ma mère a tant souffert
Qu'elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé
Demain, de bon matin
Je fermerai ma porte
Au nez des années mortes
J'irai par les chemins

Je mendierai ma vie
Sur les routes de France
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens
Refusez d'obéir
Refusez de la faire
N'allez pas à la guerre
Refusez de partir
S'il faut donner son sang
Allez donner le vôtre
Vous êtes bon apôtre
Monsieur le Président
Si vous me poursuivez
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'arme
Et qu'ils pourront tirer

Overall Meaning

The lyrics of Serge Reggiani's "Le Déserteur" depict a soldier writing a letter to the President of France, explaining that he cannot go to war and will instead desert. The singer begins by addressing the President, explaining that he has just received his military papers and is expected to leave for war before Wednesday evening. While he acknowledges that the President may not take kindly to his decision, he explains that he cannot in good conscience kill innocent people. He goes on to give a personal background, explaining that he has already suffered so much loss due to war - his father, brothers, and even his own wife were taken from him. Driven by a desire to avoid perpetuating this cycle of violence and to remain true to his own moral code, he has decided to become a deserter.


The verses of "Le Déserteur" underscore the personal losses that the singer has experienced due to war, and this motivates his decision to become a deserter. He notes that his mother has already died and is "mocking the bombs" from her grave. When he himself was taken prisoner, his wife and "all his cherished past" were taken from him. He closes the song by stating that he will leave his old life behind and try to make a new one for himself by begging and traveling across France. He encourages others to do the same and to refuse to take part in war, even going so far as to suggest that those who want to offer their blood should do so voluntarily. He ends the letter with a poignant request that should the police come for him, they know that he will be unarmed and they can feel free to shoot him with impunity.


Line by Line Meaning

Monsieur le Président
Addressing the President of France


Je vous fais une lettre
Writing a letter to the President of France


Que vous lirez peut-être
Asking the President to consider reading the letter


Si vous avez le temps
Expressing understanding of the President's busy schedule


Je viens de recevoir
Received official documents


Mes papiers militaires
Military conscription papers


Pour partir à la guerre
Orders to join the war effort


Avant mercredi soir
Expected to join by Wednesday


Je ne veux pas la faire
Does not want to participate in the war


Je ne suis pas sur terre
Believes that he does not exist to kill people


Pour tuer des pauvres gens
Does not want to kill innocent people


C'est pas pour vous fâcher
Assuring that the intention is not to offend the President


Il faut que je vous dise
Feeling the need to confess something


Ma décision est prise
Has made a final decision


Je m'en vais déserter
Will desert to avoid fighting in the war


Depuis que je suis né
Has witnessed many family members die


J'ai vu mourir mon père
Has seen his father die


J'ai vu partir mes frères
Has seen his brothers leave for war


Et pleurer mes enfants
Has watched his children cry


Ma mère a tant souffert
His mother has suffered greatly


Elle est dedans sa tombe
Is now deceased


Et se moque des bombes
No longer alive to fear bombings


Et se moque des vers
Is beyond the concern of worms eating her body


Quand j'étais prisonnier
Has been a prisoner


On m'a volé ma femme
Lost his wife while imprisoned


On m'a volé mon âme
Feels like he has lost his spirit


Et tout mon cher passé
Feels like he has lost his past and memories


Demain de bon matin
Tomorrow morning


Je fermerai ma porte
Will leave without telling anyone


Au nez des années mortes
Willing to leave behind his old life


J'irai sur les chemins
Will wander aimlessly


Je mendierai ma vie
Will beg for survival


Sur les routes de France
Will travel all over France


De Bretagne en Provence
From Brittany to Provence


Et je dirai aux gens
Will tell people


Refusez d'obéir
Encouraging people not to obey orders to go to war


Refusez de la faire
Encouraging people not to participate in the war


N'allez pas à la guerre
Do not go to war


Refusez de partir
Refuse orders to go to war


S'il faut donner son sang
If blood must be shed


Allez donner le vôtre
Go and give your own


Vous êtes bon apôtre
You are good apostles (followers of Christ's teachings)


Si vous me poursuivez
If the President's forces come after him


Prévenez vos gendarmes
To warn the gendarmes (police)


Que je n'aurai pas d'armes
Does not have any weapons


Et qu'ils pourront tirer
They have permission to shoot him




Lyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: Boris Vian, Harold Berg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jocelynequeval9745

Encore une merveille cette chanson !!!. Comment ne pas être touchée par tant sensibilité ... ❤

@andreegreusard6253

Quelle merveilleuse chanson et quelle interprétation !

@annegoussot9920

Merci beaucoup monsieur Serge Reggiani. Cette chanson est magnifique !!!! J'aime beaucoup vos chansons. Reposer en paix ❤❤❤❤👍

@reginethemeze5074

Ou sont ils partis tout nos chanteurs à textes qui nous apportaient tant de poésies et dont les textes nous faisaient rêver et nous faisaient réfléchir vous me manquez ❤

@guylebris5239

Letemps passe mais serge reggiani est toujours present❤

@bruneauhe9587

Exceptionnelle chanson de ce grand artiste qui nous manque tant. Merci Monsieur Serge Reggiani......

@brigittebertet9861

femme depuis toujours cette chanson me bouleverse c'est cm cela que je voyais ma vieillesse ds les yeux de l'amour,que malheuresement je n'es pas connu.merci Mer reggani.❤

@danisarah3547

On boit les paroles on absorbe cette mélancolie... Pure merveille.... " et c' est son cœur couvert de pleurs et de blessures qui me rassure" .....si c'est pas l'amour ça !

@jean-claudebron3795

Chaque fois que je l'entend je suis comme vous, au bord des larmes, oui c'est vraiment l'amour pur.

@louiselacombe2031

....son cœur couvert de blessures qui me rassure....💔❤‍🩹

More Comments

More Versions