La honte de pleurer
Serge Reggiani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il est là comme un imbécile
De la rosée au bord des cils
Le cœur abruti de chagrin
Il se regarde dans la glace
Où vaguement un ange passe
Une femme au regard lointain

Et c'est peu dire qu'il vacille
Il sent son corps piquer en vrille
Il entend les mots de l'adieu
Lui faire une blessure comme
Les meutrissures dont les hommes
Ont souiilé les mains du bon dieu

Il faudra bien qu'on me raconte
Pourquoi il faut toujours tricher
Que l'on m'explique où est la honte
Pour un homme de pleurer

Ce n'est pas grave non c'est pire
C'est le point de non revenir
C'est la sirène de la mort
Qui lui murmure des mots tendres
Des mots impossibles à entendre
Pour celui qui espère encore

A des milliers de kilomètres
Un chien peut retrouver son maître
Et lui ne craint pas ce chemin
Mais s'il venait lui rapporter
Le caillou qu'elle lui a jeté
Elle le rejetterait plus loin

Alors il fond, il se défait
Il devient son propre reflet
Il n'est plus que l'ombre de lui
Et comme son corps n'a plus de larmes
Il verse celles de son âme
Il verse celles de la pluie

Pourtant il ne veut pas mourir
Pourtant il ne veut pas pourrir
Parce qu'elle existe
Et parce qu'un jour pas impossible




Il la verra belle et paisible
Passer gaiement sur un trottoir

Overall Meaning

The song "La Honte de Pleurer" by Serge Reggiani is an emotional and powerful ballad about a man who is heartbroken over a woman. The lyrics describe a man who is devastated by their breakup, as he gazes into the mirror with tears in his eyes. He feels a deep sadness inside and finds it hard to let go. Despite his shattered heart, he cannot quite understand why society deems it unacceptable for men to show their emotions and cry.


The man is haunted by memories of their relationship and the pain of their separation. He feels as if he is spiraling out of control, unable to escape the heartache that consumes him. The lyrics touch on the idea of the inevitability of human deception and dishonesty, questioning why we must always trick ourselves and others in love. The song reflects the struggle that many people face in trying to process and move past the loss of love.


Overall, "La Honte de Pleurer" is a poignant and beautifully written song that explores the complexities of love and loss. It speaks to anyone who has experienced heartbreak and struggled to come to terms with their emotions.


Line by Line Meaning

Il est là comme un imbécile
He's standing there like a fool


De la rosée au bord des cils
Dew on his eyelashes


Le cœur abruti de chagrin
His heart numbed with grief


Il se regarde dans la glace
He looks at himself in the mirror


Où vaguement un ange passe
Where an angel passes vaguely


Une femme au regard lointain
A woman with a distant gaze


Et c'est peu dire qu'il vacille
And it's an understatement to say he's wavering


Il sent son corps piquer en vrille
He feels his body spiraling out of control


Il entend les mots de l'adieu
He hears the words of farewell


Lui faire une blessure comme
Inflicting a wound upon him as


Les meutrissures dont les hommes
The bruises which men


Ont souillé les mains du bon dieu
Have stained the hands of God


Il faudra bien qu'on me raconte
Someone will have to explain to me


Pourquoi il faut toujours tricher
Why we always have to cheat


Que l'on m'explique où est la honte
Explain to me where is the shame


Pour un homme de pleurer
For a man to cry


Ce n'est pas grave non c'est pire
It's not just bad, it's worse


C'est le point de non revenir
It's the point of no return


C'est la sirène de la mort
It's the siren of death


Qui lui murmure des mots tendres
Whispering tender words to him


Des mots impossibles à entendre
Words impossible to hear


Pour celui qui espère encore
For he who still hopes


A des milliers de kilomètres
Thousands of kilometers away


Un chien peut retrouver son maître
A dog can find its owner


Et lui ne craint pas ce chemin
And he is not afraid of the journey


Mais s'il venait lui rapporter
But if he were to bring back to him


Le caillou qu'elle lui a jeté
The stone she threw at him


Elle le rejetterait plus loin
She would reject him even further


Alors il fond, il se défait
Then he melts, he falls apart


Il devient son propre reflet
He becomes his own reflection


Il n'est plus que l'ombre de lui
He is nothing but a shadow of himself


Et comme son corps n'a plus de larmes
And since his body has no more tears


Il verse celles de son âme
He sheds the tears of his soul


Il verse celles de la pluie
He sheds the tears of the rain


Pourtant il ne veut pas mourir
Yet he doesn't want to die


Pourtant il ne veut pas pourrir
Yet he doesn't want to rot


Parce qu'elle existe
Because she exists


Et parce qu'un jour pas impossible
And because one day, not impossible


Il la verra belle et paisible
He will see her beautiful and peaceful


Passer gaiement sur un trottoir
Walking joyfully on a sidewalk




Contributed by Keira O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found