艶歌船
細川たかし Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

腰に結んだ 一本綱に
命あずけた 荒くれ鴎
かしぐ舳先(へさき)に かみつくしぶき
胸が... 胸が騒ぐぜ 千島の沖じゃ
意地で乗り切る 艶歌船

海の稼ぎと 男の情け
なんであの娘は 秤(はかり)にかける
肌に沁みてる 女の匂い
潮に... 潮にさらせば いつかは消える
涙ぐむなよ 艶歌船

蟹の甲羅で 飲み干す酒が
俺にゃ一番 似合いの酒だ
思い出すなよ 港の灯り




波が... 波がドンとくりゃ 未練も夢も
どうせ藻屑(もくず)さ 艶歌船

Overall Meaning

These lyrics are from the song 艶歌船, which translates to "Boat of Enchanting Songs" in English. The lyrics depict the life of seafarers who embark on a voyage on a boat, facing the rough waves in the sea while still keeping their spirits high. The first few lines refer to a sailor who has tied his life to a single rope wrapped around his waist and entrusted in the reckless seagulls, swaying back and forth on the deck while the wind and waves strike. In the middle of the ocean, the boat makes its way through the ocean spray that splashes onto the bow. The rough sea, the strong winds, and the restless hearts of the sailors filling the air with their noise. The last lines of this stanza references the ship as a boat of enchanting songs that sings to the sailors to keep their spirits up.


The lyrics continue to describe the tough life of seafarers, where the sea itself provides their livelihood, and the men struggle with their emotions and loyalties. The second stanza describes a girl on the shore who has to be weighed like other commodities before the departure, leaving the sailors feeling nostalgic. The scent of a woman lingers on their skin while they sail the ocean, and they struggle with the notion that like the scent, their longing and regrets will eventually fade away in the waves of the ocean.


The third and final stanza has the sailor relating to the boat as his home. He drinks his memories like a toast, remembering the harbor lights and the taste of crab liquor, which he considers to be the perfect drink for a sailor. He reminds himself to not cry when the waves pound the boat and the dewy horizons show no land, but reminds himself that life is like debris floating in the ocean.


Line by Line Meaning

腰に結んだ 一本綱に
I entrusted my life to a single rope tied around my waist


命あずけた 荒くれ鴎
The rough seagulls carry the weight of my destiny


かしぐ舳先(へさき)に かみつくしぶき
Chasing the bow and biting at the spray


胸が... 胸が騒ぐぜ 千島の沖じゃ
My heart flutters in the open sea near the Chishima islands


意地で乗り切る 艶歌船
I ride this alluring singing ship with sheer determination


海の稼ぎと 男の情け
The bounty of the sea and a man's emotions


なんであの娘は 秤(はかり)にかける
Why does she weigh herself on the scales?


肌に沁みてる 女の匂い
The scent of a woman that lingers on my skin


潮に... 潮にさらせば いつかは消える
If left exposed to the tide, it will eventually fade away


涙ぐむなよ 艶歌船
Don't cry on this alluring singing ship


蟹の甲羅で 飲み干す酒が
Drinking sake from a crab shell


俺にゃ一番 似合いの酒だ
This is the best match for me


思い出すなよ 港の灯り
Don't reminisce about the port's lights


波が... 波がドンとくりゃ 未練も夢も
When the waves come crashing in, all my regrets and dreams


どうせ藻屑(もくず)さ 艶歌船
Will just become seaweed on this alluring singing ship




Writer(s): 松井 由利夫, 増田 空人, 増田 空人, 松井 由利夫

Contributed by Alaina A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

しょう堀籠

上手すぎる素晴らしい歌声

艶歌一生

🎶. 👏👏👏イイねーーー やはり たかっちゃんは、上手い‼️
迫力が、違う 🎤 頑張れーーー👍

真田ひろし

ㄧ首歌還沒唱完,畫面太少,請再給完整版,台灣是否有發行此歌。

しょう堀籠

俺も演歌歌手になりたいなぁ来年まつりで歌う

市川富常

細川さんの久しぶりに唄聞きましたが唄上手いありがとうございましたお世話になります。

市川富常

返信します市川です

真田ひろし

ㄧ首歌還沒唱完,畫面太少,請再給完整版,台灣是否有發行此歌。

布施魁一

細川先生 男ぷりが 素晴らしく かんろくあって はかま姿 よく 似合う 声のだ方が素晴らしい 🌄細川先生の 歌 聞いていると 🍒毎日
🍒毎日 頑張っています🍑

渡辺朝子

イヨマンテ

More Versions