Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
O Panchhi Pyare
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
जब नैना हों सामने तो नैना झुक जाएं
ओ पंछी प्यारे सांझ सखारे
बोले तू कौन सी बोली बता रे
बोले तू कौन सी बोली
ओ पंछी प्यारे सांझ सखारे
बोले तू कौन सी बोली बता रे
मैं तो पंछी पिंजरे की मैना
पँख मेरे बेकार
बीच हमारे सात रे सागर
कैसे चलूँ उस पाव
कैसे चलूँ उस पाव
ओ पंछी प्यारे सांझ सखारे
बोले तू कौन सी बोली बता रे
बोले तू कौन सी बोली
फागुन महीना फूली बगिया
आम झरे अंराई
मैं खिड़की से चुप चुप देखूँ
ऋतु बसंत की आई
ऋतु बसंत की आई
ओ पंछी प्यारे सांझ सखारे
बोले तू कौन सी बोली बता रे
बोले तू कौन सी बोली
ओ पंछी प्यारे सांझ सखारे
बोले तू कौन सी बोली बता रे
बोले तू कौन सी बोली
The lyrics of the song "O Panchhi Pyare" by Asha Bhosle convey a beautiful and poetic message about the longing for love and connection.
The first two lines, "Do nainan ke milan ko do naina bulaye, Jab naina hon samne to naina jhuk jaye," describe the desire for the meeting of two eyes. It suggests that when two individuals who share a deep connection are in front of each other, their eyes naturally lower in a sign of reverence and affection. This evokes the idea of a tender and intimate moment between two people.
The chorus, "O panchhi pyare saanjh sakhaare, bole tu kaun si boli bata re," can be interpreted as an invitation to the beloved to reveal their true feelings. The use of the word "panchhi" metaphorically represents the persona of the singer who is longing for love and is reaching out to their beloved. It is an expression of vulnerability and eagerness to hear the beloved's response, asking them to share their words and thoughts openly.
The following lines, "Main to panchhi pinjare ki maina, pankh mere bekaar, Beech hamare saat re saagar, kaise chaloon us paav," depict a sense of confinement and helplessness. The persona sees themselves as trapped like a bird in a cage, with wings that feel useless. They long to explore the vastness of the ocean with their beloved, but they lack the means to do so. This imagery reflects the feeling of being restricted in expressing emotions and freely pursuing love.
In the final verse, "Fagun mahina phooli bagiya, aam zhare anrai, Main khidki se chup chup dekhoon, ritu basant ki aayi," the lyrics describe the arrival of the spring season. The persona observes the blossoming garden and silently witnesses the arrival of the spring season through a window. The mention of the spring season symbolizes renewal and hope, suggesting that the persona eagerly awaits love and the blossoming of their relationship.
Overall, "O Panchhi Pyare" explores themes of longing, desire, and the yearning for love and connection. The lyrics use evocative imagery and metaphorical elements to convey the emotions and sentiments of the persona, creating a lyrical and introspective song.
Line by Line Meaning
दो नैनन के मिलन को दो नैना बुलाएं
When two eyes meet, they call out to each other.
जब नैना हों सामने तो नैना झुक जाएं
When eyes are in front of each other, they bow down.
ओ पंछी प्यारे सांझ सखारे
Oh, beloved bird of the evening,
बोले तू कौन सी बोली बता रे
tell me, what language do you speak?
मैं तो पंछी पिंजरे की मैना
I am the caged bird of the cage,
पँख मेरे बेकार
my wings are useless.
बीच हमारे सात रे सागर
In between us lies the vast ocean.
कैसे चलूँ उस पाव
How can I cross it?
फागुन महीना फूली बगिया
It is the month of Phagun, the garden is in bloom,
आम झरे अंराई
mango blossoms fall gently.
मैं खिड़की से चुप चुप देखूँ
I secretly watch from the window.
ऋतु बसंत की आई
The season of Basant has arrived.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SHAILENDRA, S D Burman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@srs643
Gaane ko sunke bo din yaad aagaye jab me papa ke sath star gold par black &white movies dekha karti thi. Ab na papa rahe na esi movies aati na banti h .
@rituchhetri3541
WOW..... Subah se sham tak agar ISI gane ko repeat Karke sune fir Bhi Dil Nahin bharta hai.... Sahi bolate Hain old is gold.
@jayapalshetty2601
one offa best spngsof asha voice of young girl wjsy a modulatm of bpice long live asha
@anilpathak1064
Lyrics by legendary Shailendra..Ashaji and Sachinda ..what a melodious creation
@bipintrivedi1630
Best geetkar shalendrasir best dada music best
@Raj-mw9gb
That era was something else. Life and people were contended. Life was simple with small needs. Song is legend. Never to to be repeated again.
@user-gf1hu2kz2c
बहुत ही सुन्दर गीत है। अति मनमोहक!
अपलोड़ करने हेतु बहुत बहुत धन्यवाद 🙏
@premsinghsteno6284
बहुत ही सुंदर गीत बनाया है गीतकार ने और गाया भी आशा भोसले जी ने यूट्यूब पर ब्लैक एंड व्हाइट में देखकर तो और भी सुंदर लग रहा है इस गाने का संगीत भी बहुत अच्छा है
@khemrajk1
my goodness.. amazing music, lyrics, complex narration in simplistic manner and music.. all leads to master composition. hats off.
@jyotinowlotha847
Wow .
Amazing this music , beautiful lyrics and the melodious voice of
Asha Bhosle ji .
Pranam to all of them respect to them.