De silence en silence
Georges Chelon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Grandir à côté de parents
Qui se brouillent et qui se séparent,
Quand vous n'êtes encore qu'un enfant
Ne pas s'apercevoir du vide
Qu'il a laissé en s'en allant,
Et mettre innocemment les rides
Se renfermer lorsque s'éveille
Ce corps qu'on ne vous apprend pas,
Qu'au lieu de vous pousser des ailes
Il ne vous pousse qu'une croix
Entre l'aumônier du lycée
Et celle qui n'attendait que ça,
Vous avez perdu des années
Que vous ne rattraperez pas
Vieillir au creux de son enfance
Presque en cachette de la vie
Mûrir de silence en silence
Chaque jour, petit à petit
Deviner avant de savoir
Savoir avant d'avoir compris
Comprendre et puis ne pas pouvoir
Être ce qu'on aurait envie
Et puis cette autre déchirure
Qui vous arrive en plein amour
Comme un affront, comme une injure
Et qu'on n'accepte pas toujours
Votre moitié de rire, de peine
Et de souvenirs qui s'en va
Cette autre partie de vous-même
Part vivre sous un autre toit
Georges Chelon's song De silence en silence is a poignant reflection on the struggles and sorrows of life that many people must face. The song is about growing up with parents who are constantly fighting and separating, leaving behind a void that one may not even realize exists until later in life. It is about the innocence of youth, and how we may put the blame for certain things on our mothers, not knowing that it was our father's absence that caused them.
As we grow up, we become aware of our bodies and our place in the world, but for some, this realization can be isolating and painful. We can feel trapped and alone, unable to break free from the struggles of our youth. Chelon speaks to the universal truth that we all have moments in our life where we don't feel like we belong, where we don't feel like we are enough.
The song speaks to the sadness that comes with loss and growing old. It is about watching the people we love leave us and moving on without us, carrying a piece of ourselves with them. It is about the pain of losing a loved one, the memories we shared with them, and the emptiness that remains. Chelon's deeply moving lyrics and melody are a reflection of a life that is neither good nor bad, but simply filled with joys and sorrows that everyone must face.
Line by Line Meaning
Venir au monde par hasard,
Being born by chance,
Grandir à côté de parents
Growing up next to parents
Qui se brouillent et qui se séparent,
Who fight and separate
Quand vous n'êtes encore qu'un enfant
When you are still a child
Ne pas s'apercevoir du vide
Not realizing the emptiness
Qu'il a laissé en s'en allant,
That was left by him leaving
Et mettre innocemment les rides
Innocently bearing the wrinkles
De sa mère sur le dos des ans
Of his mother on the back of years
Se renfermer lorsque s'éveille
Closing up when awakening
Ce corps qu'on ne vous apprend pas,
This body that you were never taught about
Qu'au lieu de vous pousser des ailes
Instead of giving you wings
Il ne vous pousse qu'une croix
It only gives you a burden
Entre l'aumônier du lycée
Between the school chaplain
Et celle qui n'attendait que ça,
And she who was waiting for it
Vous avez perdu des années
You lost years
Que vous ne rattraperez pas
That you will never regain
Vieillir au creux de son enfance
Aging in the depth of childhood
Presque en cachette de la vie
Almost in secrecy from life
Mûrir de silence en silence
Maturing from silence to silence
Chaque jour, petit à petit
Every day, little by little
Deviner avant de savoir
Guessing before knowing
Savoir avant d'avoir compris
Knowing before understanding
Comprendre et puis ne pas pouvoir
Understanding and then not being able to
Être ce qu'on aurait envie
Being what we would like to
Et puis cette autre déchirure
And then this other tear
Qui vous arrive en plein amour
That happens to you in the middle of love
Comme un affront, comme une injure
Like an insult, like an injury
Et qu'on n'accepte pas toujours
And that we do not always accept
Votre moitié de rire, de peine
Your half of laughter, of sadness
Et de souvenirs qui s'en va
And memories that go away
Cette autre partie de vous-même
This other part of yourself
Part vivre sous un autre toit
Leaves to live under another roof
Contributed by Sophia M. Suggest a correction in the comments below.