He made his debut in 1962 and quickly placed high at or won a number of Italian popular song festivals, including the Canzonissima festival in 1969.
In 1970, he represented Italy at the Eurovision Song Contest with Occhi Di Ragazza. His career went into a decline in the 1970s but underwent a revival in the 1980s. He won the Festival of San Remo in 1987, placed second in 1995 and third in 2000.
It is estimated that Morandi has sold 30 million records and CDs. He has written a number of autobiographical books and appeared in 18 films.
In TV he has played in 1984 Claude Jade's husband Davide in TV-Series Voglia di volare.
Stringimi Le Mani
Gianni Morandi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
neanche uno spiffero un taglio di luce
una lampada spenta oscillava da sola in cantina
e le gambe bellissime e forti tremavano
e niente sembrava più come prima
pensa se fosse possibile alzarsi e volare lontano da qui
pensa se fosse così..
stringimi le mani fuori batte il vento
stringi le mie mani non aver paura
lascia indietro il fondo dove l'acqua è fredda e scura
e ti apriirò il mio cuore come una casa al mare
se tu vorrai restare
Dentro era buio e la solitudine prende alla schiena
e ti inzuppa alle ossa una fredda foschia
e gli occhi i tuoi occhi amarissimi asciutti pregavano
lasciami solo un minuto vai via
pensa potessimo nascere ancora pensa se fosse così
l'aria è freschissima fuori di qui
stringimi le mani
fuori passa il vento
vivi ogni minuto come fosse tutto il tempo
stringi le mie mani non aver paura
per poter volare basta un soffio d'aria pura
spalancherò il mio cuore che sia amicizia o amore
ti potrai abbandonare....
stringo le tue mani tra le mie
ti aspetto nel mio cuore
che adesso fuori piove
e si può respirare....
The song "Stringimi Le Mani" by Gianni Morandi creates a vivid image of a dark and lonely place. The first verse describes an environment in which nothing seems to be right, as the only light source is a flickering lamp in the cellar, while beautiful and strong feet tremble in nervousness. The singer wishes to fly away from this place with someone and find a better situation. The request to hold hands is an appeal to find comfort and support in another person, despite the strong winds outside the window. The second verse expands on the theme of the harshness of the outside world that is amplified by the loneliness and cold mist in the dark. The singer, however, finds hope in the possibility of rebirth and starting anew. The lyrics outline the power of human connection in overcoming difficult situations, and the idea that together we can face and endure anything.
The song is beautifully written and encourages people to hold onto hope, even in the darkest times. It is full of intense emotions that many people can relate to. The use of powerful imagery and metaphors helps to convey the message of hope and perseverance. The vivid descriptions of the environment and emotions work together to create a powerful atmosphere that captures the listener's attention.
Line by Line Meaning
Dentro era buio
It was dark inside
neanche uno spiffero un taglio di luce
There was not even a draft, no ray of light
una lampada spenta oscillava da sola in cantina
A dead lamp was swinging on its own in the cellar
e le gambe bellissime e forti tremavano
Beautiful and strong legs were trembling
e niente sembrava più come prima
Nothing seemed the same as before
pensa se fosse possibile alzarsi e volare lontano da qui
Imagine if it were possible to get up and fly away from here
pensa se fosse così...
Imagine if it were so...
stringimi le mani fuori batte il vento
Hold my hands as the wind blows outside
vieni alla finestra che stanotte cambia il tempo
Come to the window, tonight the weather will change
stringi le mie mani non aver paura
Hold my hands, don't be afraid
lascia indietro il fondo dove l'acqua è fredda e scura
Leave behind the bottom where the water is cold and dark
e ti aprirò il mio cuore come una casa al mare
I'll open my heart to you like a beach house
se tu vorrai restare
If you want to stay
Dentro era buio e la solitudine prende alla schiena
It was dark inside and loneliness takes your back
e ti inzuppa alle ossa una fredda foschia
And a cold mist soaks into your bones
e gli occhi i tuoi occhi amarissimi asciutti pregavano
Your bitter dry eyes were praying
lasciami solo un minuto vai via
Leave me alone for a minute and go away
pensa potessimo nascere ancora pensa se fosse così
Imagine if we could be born again, imagine if it were so
l'aria è freschissima fuori di qui
The air is so fresh outside of here
stringimi le mani
Hold my hands
fuori passa il vento
The wind blows outside
vivi ogni minuto come fosse tutto il tempo
Live every minute as if it were all the time
per poter volare basta un soffio d'aria pura
To be able to fly, all you need is a breath of pure air
spalancherò il mio cuore che sia amicizia o amore
I will open my heart whether it's friendship or love
ti potrai abbandonare....
You can abandon yourself...
stringo le tue mani tra le mie
I hold your hands in mine
ti aspetto nel mio cuore
I am waiting for you in my heart
che adesso fuori piove
It's raining outside now
e si può respirare....
And you can breathe....
Contributed by Caden M. Suggest a correction in the comments below.
ambre jasmin
Viva gianni !!!! Bellisima .come sempre !!!!!😍
Angela Scotto di rinaldi
Bellissima emoziona tanto ✨💯
elena sissi
Le tue canzoni sono tutte belle,vecchie o nuove che siano state,ma questa...è un incanto senza fine...come il mio amore per te .Ti amo.
Maria rosa navarra
💎
Sharon Delfi
Stringimi le mani , non aver PAURA
Giuseppe Magliarisi
Il cantante x tutte le famiglie
Nicola Perna
Chi è la cantante con i capelli rossi ? Qualcuno lo sa ?
luca jean loup Baule
Nathalie
Oskar Gallinaro
Chi ha scritto questo brano?