Son of an opera singer and an Italian piano teacher (Liette), he was raised by his grandparents in Toulouse, where he heard Glenn Miller, Édith Piaf and Louis Armstrong (among others) on the radio.
In 1947 he failed his baccalaureat and commenced a career in journalism, writing for various journals including Le Journal des Curistes at Vichy and L'Echo d'Alger. At the same time he wrote songs for Marcel Amont (Le barbier de Belleville, Le balayeur du roi) and Philippe Clay (Joseph, La sentinelle). He met Georges Brassens, who became his friend and mentor.
In 1949 he performed his military service in the foreign legion at Rabat, Morocco.
He sent his lyrics to Marguerite Monnot, Édith Piaf's songwriter, who put them to music. (Méphisto, Le Sentier de la guerre). He started to sing for a livelihood in 1959 in a Parisian cabaret in Montmartre, Le lapin agile.
In 1962, he decided to sing his works himself: Une petite fille and Cécile ma fille (dedicated to his daughter, born in 1962 to his wife Sylvie, whom he met at Le lapin agile). These songs made him immediately known to the larger public, which he had already started to penetrate by participating in the concerts of Dalida.
A car accident immobilised him for several months in 1963. The following year he travelled to Brazil, and sang in prestigious halls in Paris: the Olympia, the Palais, the Théâtre de la Ville.
Following the death of his friend Jacques Audiberti in 1965 he wrote, in homage, the song Chanson pour le maçon.
The events of May 1968 inspired him to the torrential Paris Mai, a plea for life, which would be banned from the airwaves. The same year he recorded his first live album at the Olympia: Une soirée avec Claude Nougaro.
His career continued normally punctuated with success: Le jazz et la java, Tu verras, Île de Ré, Armstrong, Toulouse, Petit taureau. But in 1984, his recording company did not renew his contract. Nougaro left for New York, seeking inspiration, and while there wrote and recorded a self-financed disc, Nougayork, whose resounding success was a surprise.
In 1988 Victoires de la musique rewarded him with best album and best artist, and between 1993 and 1997 he released three new albums.
His health deteriorated after 1995, when he underwent a heart operation. In 2003, his condition left him unable to appear at the festival du Verbe at Toulouse. From 1998 to 2004 he devoted himself more to concerts and festivals, apart from an album in aid of children suffering from AIDS. Having undergone further surgery in early 2004, he died of cancer in March, 74 years old.
His music drew inspiration, among other sources, from American jazz, from which he borrowed heavily (Charles Mingus, Louis Armstrong, Dave Brubeck, Sonny Rollins), but also from Brazilian music (Antonio Carlos Jobim, Baden Powell de Aquino, Chico Buarque).
Eugenie
Claude Nougaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cinq de trop
Ça fait mal
Vite au trot
Cure thermale
À Eugénie Les Bains
Et dès demain,
Je clapote
Je barbote
Je trempette
Dans la flotte
Quand je pète
Ça bouillonne
J'éclabousse
Sous les douches
On m'asperge
Je m'immerge
Dans des trombes
Pour que tombe
La bedaine
Le peignoir
La baignoire
Je replonge
Je m'éponge
Je me pèse
Là dessus
Je ressue
Un obèse
Près de moi
Meurt d'attaque
Dans sa flaque
Pauv' cardiaque
Le sauna
Le sonna
On me masse
Dans la masse
Sous des jets
Dirigés
Je liquide
Mes lipides
Et je pisse
Piss' comme dix
Picolant
Moult verres
Ruisselant
D'eau sévère
Quand je sors
Tout humide
À l'air libre
Merde il pleut
Triste sort
Foin du lard
Cher Guérard
Cordon bleu
Vite à table
Eau potable
Qu'est c' qu'on croque
Dans l'auberge
Une asperge
Dans l'œuf coque
Pour la fin
De la faim
Une compote
Se complote
Je me guette
Taille de guêpe
Mince buste
Je déguste
Les kilos
De soûlot
Que j'enterre
Solitaire
À prix d'or
Dessous l'eau
De ce port
Seule l'encre
Reste à l'ancre
Pour la pêche
Des beaux vers
Panne sèche
Le désert
Eugénie
Pas d'génie
J'en gémis
Et les heures
De l'église
Gouttent, pleurent
Vit' valise !
Ma cuisine
T'as bonne mine
P'tite usine
Qui s'anime
De frangins
De frangines
Ça gratine
Épluchons
Les oignons
Surveillons
La cuisson
Du gigot
De mouton
Aux soissons
Spaghetti
Al denti
Allez go
Attaquons
On s'éclate
Les tomates
Écarlates
Les radis
D'paradis
Saucisson
Le morgon
Tire bouchon...
The song "Eugenie" by Claude Nougaro depicts the singer's journey to a thermal spa called Eugenie Les Bains to lose weight. The lyrics playfully describe the various activities and treatments he undergoes in an attempt to shed the excess weight. The singer humorously details his experiences, from soaking in hot baths to being massaged, sweating in a sauna, and urinating excessively. The song also mentions the disappointment of stepping outside and getting caught in the rain after all the efforts at the spa.
Through clever wordplay and vivid imagery, Nougaro illustrates the absurdity and desperation people sometimes feel when trying to lose weight. The lyrics satirically portray the intense focus on physical appearance and societal pressure to conform to certain standards. Additionally, the song subtly hints at the superficiality of the weight loss industry and its commercialization.
Overall, "Eugenie" is a humorous and light-hearted composition that critiques societal norms and expectations related to body image and weight loss, using exaggerated and comical descriptions of the singer's attempts to slim down.
Line by Line Meaning
Aïe aïe aïe, les kilos
Oh no, the extra kilos
Cinq de trop
Five too many
Ça fait mal
It hurts
Vite au trot
Quickly at a trot
Cure thermale
Thermal cure
À Eugénie Les Bains
At Eugénie Les Bains
Et dès demain
And from tomorrow
Je glougloute
I gurgle
Je clapote
I splash
Je barbote
I dabble
Je trempette
I dip
Dans la flotte
In the water
Quand je pète
When I fart
Ça bouillonne
It bubbles
J'éclabousse
I splash
Sous les douches
Under the showers
On m'asperge
They spray me
Je m'immerge
I immerse myself
Dans des trombes
In torrents
Pour que tombe
So that it falls
La bedaine
The belly
Le peignoir
The bathrobe
La baignoire
The bathtub
Je replonge
I dive back in
Je m'éponge
I sponge myself
Je me pèse
I weigh myself
Là dessus
On it
Je ressue
I feel
Un obèse
An obese person
Près de moi
Close to me
Meurt d'attaque
Dies from an attack
Dans sa flaque
In his puddle
Pauv' cardiaque
Poor cardiac
Le sauna
The sauna
Le sonna
The bell rings
On me masse
They massage me
Dans la masse
In the mass
Sous des jets
Under jets
Dirigés
Directed
Je liquide
I eliminate
Mes lipides
My lipids
Et je pisse
And I pee
Piss' comme dix
Pee like ten
Picolant
Drinking
Moult verres
Many glasses
Ruisselant
Dripping
D'eau sévère
Of severe water
Quand je sors
When I go out
Tout humide
All wet
À l'air libre
In the open air
Merde il pleut
Shit, it's raining
Triste sort
Sad fate
Foin du lard
Damn the fat
Cher Guérard
Expensive Guérard
Cordon bleu
Cordon bleu
Vite à table
Quickly to the table
Eau potable
Drinking water
Qu'est c' qu'on croque
What do we crunch
Dans l'auberge
In the inn
Une asperge
An asparagus
Dans l'œuf coque
In the boiled egg
Pour la fin
For the end
De la faim
Of hunger
Une compote
A compote
Se complote
Is plotted
Je me guette
I watch myself
Taille de guêpe
Wasp waist
Mince buste
Slender bust
Je déguste
I taste
Les kilos
The kilos
De soûlot
Of a boozer
Que j'enterre
That I bury
Solitaire
Solitary
À prix d'or
At a high price
Dessous l'eau
Underwater
De ce port
Of this harbor
Seule l'encre
Only the ink
Reste à l'ancre
Remains at anchor
Pour la pêche
For fishing
Des beaux vers
Of beautiful worms
Panne sèche
Dry spell
Le désert
The desert
Eugénie
Eugénie
Pas d'génie
No genius
J'en gémis
I moan about it
Et les heures
And the hours
De l'église
Of the church
Gouttent, pleurent
Drip, cry
Vit' valise !
Quickly, suitcase!
Ma cuisine
My kitchen
T'as bonne mine
You look good
P'tite usine
Little factory
Qui s'anime
That comes alive
De frangins
With siblings
De frangines
With sisters
Ça gratine
It gratins
Épluchons
Let's peel
Les oignons
The onions
Surveillons
Let's watch
La cuisson
The cooking
Du gigot
Of the leg of lamb
De mouton
Of sheep
Aux soissons
With soissons (type of beans)
Spaghetti
Spaghetti
Al denti
Al dente
Allez go
Come on, let's go
Attaquons
Let's attack
On s'éclate
We have a blast
Les tomates
The tomatoes
Écarlates
Scarlet
Les radis
The radishes
D'paradis
Of paradise
Saucisson
Sausage
Le morgon
The morgon (type of wine)
Tire bouchon...
Corkscrew...
Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION, LES EDITIONS DU CHIFFRE NEUF
Written by: Aldo ROMANO, Claude NOUGARO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind