She was the younger sister of another popular Iranian female singer, Hayedeh. Mahasti's voice was discovered by maestro Parviz Yahaghi, a distinguished Iranian composer and violinist. She was amongst a rare group of singers who "started" their careers on the prestigious Persian traditional music radio program Gol hâ ye Rangârang( گلهای رنگارنگ), in 1963 with the song "Ân ke Delam Râ Borde Xodâyâ"(Persian -آنكه دلم را برده خدایا) composed and arranged by maestro Parviz Yahaghi with lyrics from Bijan Taraghi. She has worked with some of the most famous Iranian composers, including Parviz Yahaghi, Habibollah Badiei, Homayoon Khorram, Asadollah Malek, Anooshiravan Rohani, Jahanbakhsh Pazooki, Hasan Shamaeizadeh, Mohammad Heidari, Jamshid Sheibani, Sadegh Nojooki, and Manoochehr Cheshmazar as well as some younger composers such as Bijan Mortazavi, Faramarz Aasef, Mehrdad Asemani, and Shadmehr Aghili.
Bia benevisim
Mahasti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
رو پر پرنده رو ابرا
بیا بنویسیم روی برگ روی آّب
توی دفتر موج رو دریا
بیا بنویسیم که خدا ته قلب آینه است
مثل شور فریاد یا نفس تو حصار سینه است
با همیشه موندن وقتی که هیچی موندنی نیست
اوج هر صدای عاشقه که شکستنی نیست
روی آینه گریه هام گونه های خیسم
ای که معنی اسم تو آسمون پاکه
ریشه صدا نبض عشق زیر پوست خاکه
بیا بنویسیم روی خاک رو درخت
رو پر پرنده رو ابرا
بیا بنویسیم روی برگ روی آّب
توی دفتر موج رو دریا
توی خواب خاک ریشه ها موسم شکفتن
همصدای من میخونن وقت از تو گفتن
چشم بستمو تو بیا به سپیده وا کن
با ترانه نفسات باغچه رو صدا کن
با صدام میام همه جا تو رو مینویسم
روی آینه گریه هام گونه های خیسم
ای که معنی اسم تو آسمون پاکه
ریشه صدا نبض عشق زیر پوست خاکه
بیا بنویسیم روی خاک رو درخت
رو پر پرنده رو ابرا
بیا بنویسیم روی برگ روی آّب
توی دفتر موج رو دریا
با ترانه نفسات من ترانه میگم
اسمتو مثل یه غزل عاشقانه میگم
بیا که دیگه وقتشه وقت برگشتنه
بوی پیرهنت که بیاد لحظه دیدنه
با صدام میام همه جا تو رو مینویسم
روی آینه گریه هام گونه های خیسم
ای که معنی اسم تو آسمون پاکه
ریشه صدا نبض عشق زیر پوست خاکه
بیا بنویسیم روی خاک رو درخت
رو پر پرنده رو ابرا
بیا بنویسیم روی برگ روی آّب
توی دفتر موج رو دریا
Added by sadeghfun@yqhoo.com
The lyrics of Mahasti's song "Bia Benevisim" talk about the power of writing and expression, as the singer invites her lover to write on various natural surfaces like the earth, tree bark, water, and clouds. She believes that God is reflected in the heart like a mirror, just like a scream or a breath trapped within someone's chest. The song is about expressing one's emotions, especially when one feels stuck and hopeless. The singer believes that the highest point of any lover's voice is when he/she can't be broken. The chorus of the song repeats the invitation of the singer to write on various natural surfaces with the same romantic flair.
The song presents various images of nature as surfaces for expressing emotions, like the roots of the earth, the leaves of trees, and the waves of the sea. The singer also uses metaphors comparing her lover's name to the sky, the roots of the sound of love to the flesh under the earth, and the scent of the lover's clothes to the moment of reunion. The song's essence is about the power of writing and expression, and how simple gestures like writing on natural surfaces can be poetic and meaningful. It's about cherishing moments of expression and the beauty of nature, and how both can create a sense of hope and passion.
Line by Line Meaning
بیا بنویسیم روی خاک رو درخت
Let's write on the ground, on the trees
رو پر پرنده رو ابرا
On the wings of birds, on the clouds
بیا بنویسیم روی برگ روی آّب
On the leaves, on the water
توی دفتر موج رو دریا
In the notebook of the sea waves
بیا بنویسیم که خدا ته قلب آینه است
Let's write about how God resides in our hearts like a reflection in a mirror
مثل شور فریاد یا نفس تو حصار سینه است
Like a shout or a breath that is trapped in the chest
با همیشه موندن وقتی که هیچی موندنی نیست
With the permanence that exists when nothing else does
اوج هر صدای عاشقه که شکستنی نیست
The peak of every lover's voice that is unbreakable
با صدام میام همه جا تو رو مینویسم
With my voice, I come and write about you everywhere
روی آینه گریه هام گونه های خیسم
My tears on the mirror, my wet cheeks
ای که معنی اسم تو آسمون پاکه
Oh, your name whose meaning is pure like the sky
ریشه صدا نبض عشق زیر پوست خاکه
The root of sound is the pulse of love under the skin of the earth
توی خواب خاک ریشه ها موسم شکفتن
In the sleep of the soil, the roots are the season of blooming
همصدای من میخونن وقت از تو گفتن
My voice and the roots sing when I talk about you
چشم بستمو تو بیا به سپیده وا کن
I closed my eyes, come and open them in the dawn
با ترانه نفسات باغچه رو صدا کن
With the song of your breath, bring the garden to life
با ترانه نفسات من ترانه میگم
With the song of my breath, I sing
اسمتو مثل یه غزل عاشقانه میگم
I say your name like a love poem
بیا که دیگه وقتشه وقت برگشتنه
Come, it's time to come back
بوی پیرهنت که بیاد لحظه دیدنه
The smell of your shirt that comes with the moment of seeing you
Contributed by Sydney A. Suggest a correction in the comments below.