Babate Eshgh
Mahasti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

هر چی دلت میخواد بگو .
اما نگو دوستت دارم
سر به سرم نذار دیگه حرفاتو باور ندارم
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
خستهاز این سراب عشقم
نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
من به خدا خراب عشقم
من یه برگی تو کویرم که امید موندنش نیست
واسه روزای بهاری
چون که بارونی ندیده .
دیگه رنگی تو تنش نیست
هر چی دریاست پیش چشمام مثل یک مرداب شوره
جنگل و دشت و بیابون واسه من فرقی نداره
یه فضای سوت و کوره
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
خستهاز این سراب عشقم
نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
من به خدا خراب عشقم
یکی مثل من کتاب زندگیش . چجوری بگم سپید و خالیه
اما مال بعضیا . هر ورقش . مثل نقشای قشنگ قالیه
قصه عشق و عاشقی مال قدیماست
یا که میون دفتر و شعر و غزلهاست
این روزا دلهای همه تنهای تنهاست
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
خستهاز این سراب عشقم
نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
من به خدا خراب عشقم
هر چی دلت میخواد بگو . اما نگو دوستت دارم
سر به سرم نذار دیگه حرفاتو باور ندارم
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
خستهاز این سراب عشقم




نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
من به خدا خراب عشقم

Overall Meaning

The song Babate Eshgh by Mahasti is a heart-wrenching ballad about the pains of unrequited love. The singer urges the object of her affection to speak their mind and reveal their true feelings, but cautions against saying "I love you" because she no longer believes the words. She feels lost and weary after a lifetime of searching for love, and compares her existence to a desert leaf that has no hope of surviving the harsh climate. Despite her despair, she finds solace in the fact that her suffering is not unique; everyone's hearts are lonely and afraid in this day and age. The chorus repeats the line "I am the ruin of love" as a haunting reminder of the singer's inability to find true happiness.


Line by Line Meaning

هر چی دلت میخواد بگو .
Tell me everything your heart desires, but don't tell me that you love me


اما نگو دوستت دارم
But don't say that you love me


سر به سرم نذار دیگه حرفاتو باور ندارم
Don't come near me anymore, I don't believe your words anymore


یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
It's been a lifetime since I lost myself in love and passion


خستهاز این سراب عشقم
I'm tired of this love mirage


نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
Don't say that I'm drunk if I cry


من به خدا خراب عشقم
I swear to God, I'm ruined by love


من یه برگی تو کویرم که امید موندنش نیست
I'm like a leaf in the desert, with no hope of survival


واسه روزای بهاری چون که بارونی ندیده .
For the spring days I've never seen, like the rain I've never experienced


دیگه رنگی تو تنش نیست
There's no more color left in me


هر چی دریاست پیش چشمام مثل یک مرداب شوره
Whatever the sea is, in front of my eyes it's like a salty marsh


جنگل و دشت و بیابون واسه من فرقی نداره
The forest, plain, and desert all make no difference to me


یه فضای سوت و کوره
A world that's dark and bleak


یکی مثل من کتاب زندگیش . چجوری بگم سپید و خالیه
Someone like me, their life book, how can I say it's white and empty?


اما مال بعضیا . هر ورقش . مثل نقشای قشنگ قالیه
But for some people, every page of their book is like a beautiful rug design


قصه عشق و عاشقی مال قدیماست
The story of love and passion is an old one


یا که میون دفتر و شعر و غزلهاست
Or it's between the pages of books, poems, and sonnets


این روزا دلهای همه تنهای تنهاست
These days, everyone's lonely hearts are alone




Contributed by Jacob R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found