Les Restos du Cœur
Jean-Jacques Goldman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Moi, je file un rancard à ceux qui n'ont plus rien
Sans idéologie, discours ou baratin
On vous promettra pas les toujours du grand soir
Mais juste pour l'hiver, à manger et à boire
À tous les recalés de l'âge et du chômage
Les privés du gâteau, les exclus du partage
Si nous pensons à vous, c'est en fait égoïste
Demain, nos noms, peut-être grossiront la liste

Aujourd'hui, on n'a plus le droit ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Dépassé le chacun pour soi, quand je pense à toi, je pense à moi
Je te promets pas le grand soir mais juste à manger et à boire
Un peu de pain et de chaleur dans les Restos, les Restos du Cœur
Aujourd'hui, on n'a plus le droit ni d'avoir faim, ni d'avoir froid

Autrefois, on gardait toujours une place à table
Une soupe, une chaise, un coin sans l'étable
Aujourd'hui nos paupières et nos portes sont closes
Les autres sont toujours, toujours en overdose
J'ai pas mauvaise conscience, ça m'empêche pas d' dormir
Mais pour tout dire, ça gâche un peu le goût d'mes plaisirs
C'est pas vraiment de ma faute si y'en a qui ont faim
Mais ça le deviendrait si on n'y change rien

Aujourd'hui, on n'a plus le droit ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Dépassé le chacun pour soi, quand je pense à toi, je pense à moi
Je te promets pas le grand soir, mais juste à manger et à boire
Un peu de pain et de chaleur dans les Restos, les Restos du Cœur
Aujourd'hui, on n'a plus le droit ni d'avoir faim, ni d'avoir froid

J'ai pas de solution pour te changer la vie
Mais si je peux t'aider quelques heures, allons-y
Y a bien d'autres misères, trop pour un inventaire
Mais ça se passe ici, ici et aujourd'hui

Aujourd'hui, on n'a plus le droit ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Dépassé le chacun pour soi, quand je pense à toi, je pense à moi
Je te promets pas le grand soir, mais juste à manger et à boire




Un peu de pain et de chaleur dans les Restos, les Restos du Cœur
Aujourd'hui, on n'a plus le droit ni d'avoir faim, ni d'avoir froid.

Overall Meaning

The lyrics of Jean-Jacques Goldman's song "Les Restos du Cœur" highlight the importance of solidarity and compassion towards those who have nothing. The song is a call to action for everyone to come together and support those who are marginalized and excluded from society. Goldman acknowledges that the help provided may not lead to a long-term solution or a revolutionary change, but for the winter season, it is essential to provide food and warmth to those in need.


The lyrics emphasize the injustice of hunger and cold, stating that no one should have the right to experience such suffering. The song criticizes the individualistic mentality that overlooks the plight of others and promotes a collective mindset where one's well-being is interconnected with the well-being of all. By expressing that thinking about others is actually selfish, Goldman highlights the mutual benefit that arises from helping those in need.


Goldman references the past when there used to be a place at the table for everyone, signifying a more inclusive and supportive community. However, in the present, eyes and doors remain closed, creating a sense of isolation and indifference. Despite not feeling guilty personally, Goldman admits that the lack of action could taint the enjoyment of his own pleasures. The song conveys that while individuals might not be personally responsible for the hunger and suffering of others, it is a shared responsibility to bring about change.


"Les Restos du Cœur" urges listeners to recognize that they may not have the power to completely transform someone's life, but they can make a difference even if it's just for a few hours. The song reminds us that there are countless other sufferings in the world, too many to enumerate, but it calls for action here and now.


Line by Line Meaning

Moi, je file un rancard à ceux qui n'ont plus rien
I make an appointment with those who have nothing left


Sans idéologie, discours ou baratin
Without ideology, speeches or empty words


On vous promettra pas les toujours du grand soir
We won't promise you the everlasting grand evening


Mais juste pour l'hiver, à manger et à boire
But just for winter, something to eat and drink


À tous les recalés de l'âge et du chômage
To all the rejectees of age and unemployment


Les privés du gâteau, les exclus du partage
The ones deprived of the cake, the ones excluded from sharing


Si nous pensons à vous, c'est en fait égoïste
If we think about you, it's actually selfish


Demain, nos noms, peut-être grossiront la liste
Tomorrow, our names may swell the list


Aujourd'hui, on n'a plus le droit ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Today, we no longer have the right to be hungry or cold


Dépassé le chacun pour soi, quand je pense à toi, je pense à moi
Beyond every man for himself, when I think of you, I think of myself


Je te promets pas le grand soir mais juste à manger et à boire
I don't promise you the big evening, but just something to eat and drink


Un peu de pain et de chaleur dans les Restos, les Restos du Cœur
A little bread and warmth in the Restaurants, the Restaurants of the Heart


Autrefois, on gardait toujours une place à table
In the past, we always kept a place at the table


Une soupe, une chaise, un coin sans l'étable
A soup, a chair, a corner without the stable


Aujourd'hui nos paupières et nos portes sont closes
Today our eyelids and doors are closed


Les autres sont toujours, toujours en overdose
The others are always, always in overdose


J'ai pas mauvaise conscience, ça m'empêche pas d' dormir
I don't have a guilty conscience, it doesn't stop me from sleeping


Mais pour tout dire, ça gâche un peu le goût d'mes plaisirs
But to be honest, it spoils the taste of my pleasures a little


C'est pas vraiment de ma faute si y'en a qui ont faim
It's not really my fault if some are hungry


Mais ça le deviendrait si on n'y change rien
But it would become my fault if we don't change anything about it


J'ai pas de solution pour te changer la vie
I don't have a solution to change your life


Mais si je peux t'aider quelques heures, allons-y
But if I can help you for a few hours, let's do it


Y a bien d'autres misères, trop pour un inventaire
There are many other miseries, too many to inventory


Mais ça se passe ici, ici et aujourd'hui
But it happens here, here and today




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Jean-Jacques Goldman

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ludovicherbaut6666

chaque fois que j entends c ette chanson j'ai les larmes aux yeux .Merci les resto grasse à vous il y quel que année mon frère et sa famille avait déesse quoi manger

@benwatkins10xd

absolute tune, 10/10 would do AQA A level French again

@germanaribolzi6492

Vivent pour toujours les restos du coeur! Grâce à la solidarité débordante des fabuleux artistes du monde entier, que Dieu vous bénisse!!

@nicklasthy2062

ha. same.

@blackcat8369

je n'ai que 12 ans,mais merci 0 Coluche le révolutionnaire et à Jean Jaques Goldman ♥ vous etes pour moi l'embléme de la justice en France

@djodjomepaulandre4908

un géni parmi les Hommes...JJ GOLDMAN Merci pour cet titre.

@geilleralexandra8242

Moi j ai connue la rue
j ai était bien contente que les restos du coeur soi la
aujourd'hui je suis bénévole
je dit un grand merci a coluche

@natelle81

Merci l'association les Restos du coeur et que Le Bon Dieu vous récompense. En passant, excellente chanson

@naimaboukhouf7357

Le TPS des vraies artistes et Coluche ete UN grand

@patrickphilippon522

J'ai donner 10 ans de mon temps en temps que bénévole puis un beau jour je étais indésirable voilà les remerciements

More Comments

More Versions