100% de Nada
Andrés Calamaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cuando el olvido haga del pasado una tumba,
Vas a ser las flores que ya no riegue nunca
Y ojalá la amistad exista de verdad.
Voy a dar la vuelta al mundo sin salir de casa,
Eso mientras tenga todavía alguna casa
La pizza está bajo la lluvia,
Está mojada.
Mira parece que no pasa nada
Eso depende tanto de la mirada
Es como la guita al final del arco iris.
Es el 100% de nada.
En el viento espero encontrar respuestas,
Si no me bastan con las viejas respuestas
A las nuevas preguntas que no existen.
El 100% de nada.




Es como la guita al final del arco iris.
Está mojada.

Overall Meaning

The lyrics to Andrés Calamaro's song "100% de Nada" are complex and filled with ambiguity, but at their core, they explore themes of loss, hopelessness, and the search for meaning in a world that often seems indifferent to our struggles. The opening lines paint a picture of the ultimate fate of all things - that they will eventually be forgotten and left to decay. The singer, perhaps feeling hopeless or despondent, suggests that even their most cherished relationships will ultimately meet this fate. The lines "Vas a ser las flores que ya no riegue nunca / Y ojalá la amistad exista de verdad" suggest that even friendship, one of the few things that can provide solace and comfort in life, may be fleeting and ultimately unfulfilling.


However, the singer also expresses a sense of wanderlust and a desire to find meaning beyond their current circumstances. The lines "Voy a dar la vuelta al mundo sin salir de casa / Eso mientras tenga todavía alguna casa" suggest a desire to escape from the monotony of everyday life, but also a recognition that ultimately one's home and one's place in the world are interconnected. The image of the pizza in the rain, while seemingly nonsensical, may be a metaphor for the singer's own sense of being adrift in the world - the pizza is exposed to the elements and is no longer what it once was, much like the singer's own sense of self. The final lines, "Es como la guita al final del arco iris. / Es el 100% de nada," further underscore this sense of dissatisfaction and longing. The "100% de nada" suggests that despite our best efforts, we may never find the answers we seek or the sense of fulfillment we crave.


Line by Line Meaning

Cuando el olvido haga del pasado una tumba,
When forgetfulness turns the past into a grave,


Vas a ser las flores que ya no riegue nunca
You will be the flowers that I will never water again


Y ojalá la amistad exista de verdad.
And I hope that friendship truly exists.


Voy a dar la vuelta al mundo sin salir de casa,
I will travel around the world without leaving my house,


Eso mientras tenga todavía alguna casa
As long as I still have a home


La pizza está bajo la lluvia,
The pizza is under the rain,


Está mojada.
It’s wet.


Mira parece que no pasa nada
It seems like nothing is happening


Eso depende tanto de la mirada
It all depends on how you look at it


Es como la guita al final del arco iris.
It's like money at the end of the rainbow.


Es el 100% de nada.
It's 100% of nothing.


En el viento espero encontrar respuestas,
In the wind, I hope to find answers,


Si no me bastan con las viejas respuestas
If the old answers aren't enough for me


A las nuevas preguntas que no existen.
To the new questions that don't even exist yet.


El 100% de nada.
It's 100% of nothing.


Es como la guita al final del arco iris.
It's like money at the end of the rainbow.


Está mojada.
It's wet.




Contributed by Camilla A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions