Born Aug 22, 1961 in Buenos Aires, Argentina, he began his professional musical career at the age of 17 playing keyboards in Raíces.
In 1981 he incorporated to one of the main bands of the Argentinean '80s rock scene: Los Abuelos de la Nada. Although the band was led by the brilliant Miguel Abuelo, Calamaro composed most of the band's hits, like "Mil Horas," "Así es el calor," "Sin gamulán" and "Costumbres Argentinas."
In 1984 he made his solo debut with Hotel Calamaro. The album was a bizarre mix of styles and musicians, and didn't gain public or press support.
In 1985 he left Los Abuelos de la Nada and registered his second album Vida Cruel. Inspite of the important musicians and guests, such as Luis Alberto Spinetta and Charly García, the album was a disappointment: both commercially and artistically. But if as a songwriter the luck was out of reach, he had an intense and successful work as a producer of bands like Los Enanitos Verdes, Los Fabulosos Cadillacs and Don Cornelio y la zona. He also worked and collaborated with many artists of different styles and genres, a constant attitude through his whole career. The third album Por Mirarte showed Calamaro in a better shape with an established band. Released in 1988 it contains some outstanding songs such as "Con los dientes apretados" and "Me olvidé de los demás," while others like "Cartas sin Marcar" and "Loco por tí" helped the album to get popular.
When Calamaro released in 1989 Nadie Sale Vivo de Aquí, Argentina was living it's worst economical crisis: few albums were released. The album title suggest it all: Nobody comes out alive from here. The LP production was paralyzed, and the few that could make it were almost ignored. That was Calamaro's case. This situation lead the singer to settle in Spain, following a road taken by many Argentinean rockers. Out there in Spain he met Ariel Rot y Javier Infante, former members of Tequila. They formed Los Rodríguez in 1991, a pop-rock band that was very popular in Spain and Latin America: Calamaro's songs began to be popular like in the early '80s: the hit maker was on the road again. Curiously, from Spain, he was conquering Argentina. While being part of the band he didn't release any new solo material, just Grabaciones Encontradas 1 y 2, a couple of CDs that contained unreleased and rare material from the '80s.
After the split of Los Rodríguez, Calamaro returned to his solo career recording Alta Suciedad in 1997, an album produced by Joe Blaney. This album brought him the commercial success that seemed to fail in his previous solo efforts, and sold 300.000 copies just in Argentina. That is certainly a huge amount for the country's small market. No doubts, that album helped him to be placed between the star legends of the national rock scene. Before that album Calamaro was considered an important character, appreciated by other musicians, but not a main one. After he broke up with his spanish girlfriend he released in 1999 the double CD Honestidad Brutal. Recorded when he was 37, it contained 37 songs of despair, love loss, drugs and regret. It was not as successful at the previous album, but showed a new Calamaro: desperate, decadent and often elegant at the same time, with a new and raw lyrical approach. El Salmon followed in spring 2001.
Calamaro's next proyect, El Cantante, was released in 2005. A delicious mixture of tango, rock n'roll and flamenco guitars (mostly played by spanish prodigy El Niño Josele).
After a break, he returned to the stages with a tour full of classics that gave birth to a live album called El Regreso on 2005, recorded with members of Bersuit Vergarabat as a backing band. This album was very well received for the charts as well as for the critics, wich lead him to different awards. One year later, on 2006, Andres published a new album from the roots of tango with the collaboration of guitarrists Niño Josele and Juanjo Dominguez. On 2007 El palacio de las flores was published, although it was recorded on 2006. The album had the collaboration and musical influence of argentine composer Lito Nebbia and was also recorded on his studio. This was the return to a classic Calamaro album with new songs and hits.
Así
Andrés Calamaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
así como una hoja reseca por el sol
así como se arroja de costado un papel viejo
así mi alma tu imagen arrojó
así como se marcha la noche con el día
así como se aleja un velero hacia alta mar
así como se escapa el agua entre los dedos
así te dejé ir sin meditar.
Mas hoy que estoy tan solo y tan cansado de llorar
quiero saber si tú querrías regresar
junto a mi lado para amarnos otra vez.
Tal vez que estés pensando que no quiera ya de ti
ese calor que alguna vez yo te pedí
y que después abandoné.
Mas hoy que estoy tan solo y tan cansado de llorar
quiero saber si tú querrías regresar
junto a mi lado para amarnos otra vez.
Tal vez que estés pensando que no quiera ya de ti
de ese calor que alguna vez yo te pedí
y que después abandoné.
In Andrés Calamaro's song "Así," the lyrics depict a sense of loss and longing for a past love. The opening lines compare the singer's feelings to a rose destroyed by the wind and a leaf dried up by the sun, symbolizing the fragility and vulnerability of their emotions. The image of crumpling and discarding an old paper sideways represents how the singer pushed away the memory of their former lover, throwing it aside without much thought. The line "así como se marcha la noche con el día" signifies the passing of time, much like the departure of night with the arrival of day.
As the song progresses, the singer expresses their current state of loneliness and exhaustion from crying. They yearn to know if their former lover would consider returning to their side, to love each other once again. The lyrics suggest that the singer may be aware that their request for warmth and affection might not be welcomed, as they previously asked for it but then abandoned it. The final lines emphasize this uncertainty, contemplating whether the other person may think that the singer no longer desires their affection or care. The repetition of the phrase "mas hoy que estoy tan solo y tan cansado de llorar" reinforces the singer's desperation and longing for reconciliation.
Overall, "Así" delves into the complex emotions that arise after a breakup. It portrays a mixture of regret, longing, and a desire for a second chance at love.
Line by Line Meaning
Así como una rosa desecha por el viento
Just like a rose discarded by the wind
así como una hoja reseca por el sol
just like a dried leaf under the sun
así como se arroja de costado un papel viejo
just like an old paper thrown aside
así mi alma tu imagen arrojó
that's how my soul cast away your image
así como se marcha la noche con el día
just like night fades into day
así como se aleja un velero hacia alta mar
just like a sailboat sails away to the high seas
así como se escapa el agua entre los dedos
just like water slips through fingers
así te dejé ir sin meditar
that's how I let you go without thinking
Mas hoy que estoy tan solo y tan cansado de llorar
But today, being so lonely and tired of crying
quiero saber si tú querrías regresar
I want to know if you would want to come back
junto a mi lado para amarnos otra vez
beside me, to love each other again
Tal vez que estés pensando que no quiera ya de ti
Maybe you're thinking I don't want you anymore
ese calor que alguna vez yo te pedí
that warmth I once asked of you
y que después abandoné
and then I abandoned
Mas hoy que estoy tan solo y tan cansado de llorar
But today, being so lonely and tired of crying
quiero saber si tú querrías regresar
I want to know if you would want to come back
junto a mi lado para amarnos otra vez
beside me, to love each other again
Tal vez que estés pensando que no quiera ya de ti
Maybe you're thinking I don't want you anymore
de ese calor que alguna vez yo te pedí
that warmth I once asked of you
y que después abandoné
and then I abandoned
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ivan Romero
que genio que buena versión con esa distorsión al palo!!!
Ramiro Jardim
Extraordinario!!!
Ima López Vilas
Me encanta la voz nasal, la distorsión, la música...