Born Aug 22, 1961 in Buenos Aires, Argentina, he began his professional musical career at the age of 17 playing keyboards in Raíces.
In 1981 he incorporated to one of the main bands of the Argentinean '80s rock scene: Los Abuelos de la Nada. Although the band was led by the brilliant Miguel Abuelo, Calamaro composed most of the band's hits, like "Mil Horas," "Así es el calor," "Sin gamulán" and "Costumbres Argentinas."
In 1984 he made his solo debut with Hotel Calamaro. The album was a bizarre mix of styles and musicians, and didn't gain public or press support.
In 1985 he left Los Abuelos de la Nada and registered his second album Vida Cruel. Inspite of the important musicians and guests, such as Luis Alberto Spinetta and Charly García, the album was a disappointment: both commercially and artistically. But if as a songwriter the luck was out of reach, he had an intense and successful work as a producer of bands like Los Enanitos Verdes, Los Fabulosos Cadillacs and Don Cornelio y la zona. He also worked and collaborated with many artists of different styles and genres, a constant attitude through his whole career. The third album Por Mirarte showed Calamaro in a better shape with an established band. Released in 1988 it contains some outstanding songs such as "Con los dientes apretados" and "Me olvidé de los demás," while others like "Cartas sin Marcar" and "Loco por tí" helped the album to get popular.
When Calamaro released in 1989 Nadie Sale Vivo de Aquí, Argentina was living it's worst economical crisis: few albums were released. The album title suggest it all: Nobody comes out alive from here. The LP production was paralyzed, and the few that could make it were almost ignored. That was Calamaro's case. This situation lead the singer to settle in Spain, following a road taken by many Argentinean rockers. Out there in Spain he met Ariel Rot y Javier Infante, former members of Tequila. They formed Los Rodríguez in 1991, a pop-rock band that was very popular in Spain and Latin America: Calamaro's songs began to be popular like in the early '80s: the hit maker was on the road again. Curiously, from Spain, he was conquering Argentina. While being part of the band he didn't release any new solo material, just Grabaciones Encontradas 1 y 2, a couple of CDs that contained unreleased and rare material from the '80s.
After the split of Los Rodríguez, Calamaro returned to his solo career recording Alta Suciedad in 1997, an album produced by Joe Blaney. This album brought him the commercial success that seemed to fail in his previous solo efforts, and sold 300.000 copies just in Argentina. That is certainly a huge amount for the country's small market. No doubts, that album helped him to be placed between the star legends of the national rock scene. Before that album Calamaro was considered an important character, appreciated by other musicians, but not a main one. After he broke up with his spanish girlfriend he released in 1999 the double CD Honestidad Brutal. Recorded when he was 37, it contained 37 songs of despair, love loss, drugs and regret. It was not as successful at the previous album, but showed a new Calamaro: desperate, decadent and often elegant at the same time, with a new and raw lyrical approach. El Salmon followed in spring 2001.
Calamaro's next proyect, El Cantante, was released in 2005. A delicious mixture of tango, rock n'roll and flamenco guitars (mostly played by spanish prodigy El Niño Josele).
After a break, he returned to the stages with a tour full of classics that gave birth to a live album called El Regreso on 2005, recorded with members of Bersuit Vergarabat as a backing band. This album was very well received for the charts as well as for the critics, wich lead him to different awards. One year later, on 2006, Andres published a new album from the roots of tango with the collaboration of guitarrists Niño Josele and Juanjo Dominguez. On 2007 El palacio de las flores was published, although it was recorded on 2006. The album had the collaboration and musical influence of argentine composer Lito Nebbia and was also recorded on his studio. This was the return to a classic Calamaro album with new songs and hits.
C.N.I.M.Q.U.C.D.P.
Andrés Calamaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuando nada importa menos que un corte de pelo…
Cuando nada importa menos que un corte de pelo…
Cuando nada importa menos que un corte de pelo…
Cuando nada importa menos que un corte de pelo…
Cuando nada importa menos que un corte de pelo…
The repeating line "Cuando nada importa menos que un corte de pelo" in Andrés Calamaro's song C.N.I.M.Q.U.C.D.P. translates to "when nothing matters less than a haircut". The lyrics express a sense of apathy and indifference towards life, where even something as trivial as a haircut has lost its importance. The repetition of the line emphasizes the depth of this feeling of ennui and disillusionment.
The song's title, C.N.I.M.Q.U.C.D.P., stands for "Completamente Nada Importante Más Que Usted, Cabeza de Pez" which translates to "Completely Nothing Important Except for You, Fish Head". The lyrics touch upon various themes such as romantic disillusionment, existential crisis, and societal malaise. The song's melody is haunting and introspective, which aptly complements the lyrics.
Line by Line Meaning
Cuando nada importa menos que un corte de pelo…
When absolutely nothing holds less value than getting a haircut...
Cuando el mejor amigo del hombre no es el perro sino el dinero...
When man's best friend is not a dog, but money...
Cuando la moda es una puta que cada seis meses cambia de vestido...
When fashion is a prostitute who changes her outfit every six months...
Cuando el amor es una palabra que se usa para vender caricias...
When love is just a word used to sell affection...
Cuando la televisión es el espejo donde se refleja la matanza...
When television is the mirror that reflects the slaughter...
Cuando el fútbol es una cuestión de vida o muerte para los idiotas...
When soccer is a matter of life or death for the idiots...
Cuando la muerte es una mina de oro para la industria del dolor...
When death is a goldmine for the pain industry...
Cuando la ciencia ficción se convierte en realidad cada mañana...
When science fiction becomes reality every morning...
Cuando la inocencia es una broma cruel que a nadie le hace gracia...
When innocence is a cruel joke that nobody finds funny...
Cuando el pasado es un error que no conviene recordar...
When the past is a mistake that's not worth remembering...
Cuando el futuro es una promesa que nunca se cumplirá...
When the future is a promise that will never be fulfilled...
Cuando el presente es un regalo que se aborrece al recibir...
When the present is a gift that's despised upon receiving it...
Lyrics © JN MEDIA MUSIC PUBLISHING
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@nachonak
te temazo!!
@nahuel_giani
+ignacio fresch Gracias por pasar! Un saludo
@cristiancisneros523
O un buen corte o un mal corte jajajaj
Breve para entender jajaja