Born Aug 22, 1961 in Buenos Aires, Argentina, he began his professional musical career at the age of 17 playing keyboards in Raíces.
In 1981 he incorporated to one of the main bands of the Argentinean '80s rock scene: Los Abuelos de la Nada. Although the band was led by the brilliant Miguel Abuelo, Calamaro composed most of the band's hits, like "Mil Horas," "Así es el calor," "Sin gamulán" and "Costumbres Argentinas."
In 1984 he made his solo debut with Hotel Calamaro. The album was a bizarre mix of styles and musicians, and didn't gain public or press support.
In 1985 he left Los Abuelos de la Nada and registered his second album Vida Cruel. Inspite of the important musicians and guests, such as Luis Alberto Spinetta and Charly García, the album was a disappointment: both commercially and artistically. But if as a songwriter the luck was out of reach, he had an intense and successful work as a producer of bands like Los Enanitos Verdes, Los Fabulosos Cadillacs and Don Cornelio y la zona. He also worked and collaborated with many artists of different styles and genres, a constant attitude through his whole career. The third album Por Mirarte showed Calamaro in a better shape with an established band. Released in 1988 it contains some outstanding songs such as "Con los dientes apretados" and "Me olvidé de los demás," while others like "Cartas sin Marcar" and "Loco por tí" helped the album to get popular.
When Calamaro released in 1989 Nadie Sale Vivo de Aquí, Argentina was living it's worst economical crisis: few albums were released. The album title suggest it all: Nobody comes out alive from here. The LP production was paralyzed, and the few that could make it were almost ignored. That was Calamaro's case. This situation lead the singer to settle in Spain, following a road taken by many Argentinean rockers. Out there in Spain he met Ariel Rot y Javier Infante, former members of Tequila. They formed Los Rodríguez in 1991, a pop-rock band that was very popular in Spain and Latin America: Calamaro's songs began to be popular like in the early '80s: the hit maker was on the road again. Curiously, from Spain, he was conquering Argentina. While being part of the band he didn't release any new solo material, just Grabaciones Encontradas 1 y 2, a couple of CDs that contained unreleased and rare material from the '80s.
After the split of Los Rodríguez, Calamaro returned to his solo career recording Alta Suciedad in 1997, an album produced by Joe Blaney. This album brought him the commercial success that seemed to fail in his previous solo efforts, and sold 300.000 copies just in Argentina. That is certainly a huge amount for the country's small market. No doubts, that album helped him to be placed between the star legends of the national rock scene. Before that album Calamaro was considered an important character, appreciated by other musicians, but not a main one. After he broke up with his spanish girlfriend he released in 1999 the double CD Honestidad Brutal. Recorded when he was 37, it contained 37 songs of despair, love loss, drugs and regret. It was not as successful at the previous album, but showed a new Calamaro: desperate, decadent and often elegant at the same time, with a new and raw lyrical approach. El Salmon followed in spring 2001.
Calamaro's next proyect, El Cantante, was released in 2005. A delicious mixture of tango, rock n'roll and flamenco guitars (mostly played by spanish prodigy El Niño Josele).
After a break, he returned to the stages with a tour full of classics that gave birth to a live album called El Regreso on 2005, recorded with members of Bersuit Vergarabat as a backing band. This album was very well received for the charts as well as for the critics, wich lead him to different awards. One year later, on 2006, Andres published a new album from the roots of tango with the collaboration of guitarrists Niño Josele and Juanjo Dominguez. On 2007 El palacio de las flores was published, although it was recorded on 2006. The album had the collaboration and musical influence of argentine composer Lito Nebbia and was also recorded on his studio. This was the return to a classic Calamaro album with new songs and hits.
Dejar de Vivir
Andrés Calamaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
y ahora que solo que estoy
nadie viene para hablar conmigo
no me queda un amigo ya más.
Creo que estoy pagando factura
de tanta bohemia y aventura
la cosa se va a poner dura
Falta que me pegue un tiro
o que salte a las vías del tren
llegué al final del camino
a nadie le importa un comino de mí
Llegué hasta donde se llega
tan solo me queda dejar de vivir.
The lyrics of Andrés Calamaro's song "Dejar de Vivir" depicts a sense of loneliness and despair. The singer acknowledges that he was warned about this situation before, but he didn't listen. Now, feeling completely alone, he realizes that no one comes to talk to him and he no longer has any friends. The lyrics suggest a sense of isolation and abandonment.
The singer believes that he is paying the consequences of his bohemian and adventurous lifestyle. The situation is becoming tough, or perhaps it has already become too tough for him. He contemplates the idea of shooting himself or jumping onto the train tracks, indicating a deep state of despair. He feels that he has reached the end of the road, and it seems like no one cares about him anymore. He has reached a point where the only option left for him is to stop living.
Line by Line Meaning
Me lo dijeron y no lo escuché
I was told, but I didn't listen
y ahora que solo que estoy
and now that I'm alone
nadie viene para hablar conmigo
no one comes to talk to me
no me queda un amigo ya más.
I no longer have a friend.
Creo que estoy pagando factura
I think I'm paying the price
de tanta bohemia y aventura
for so much bohemianism and adventure
la cosa se va a poner dura
things are going to get tough
si no es que se puso ya dura de más
if they haven't already become too tough
Falta que me pegue un tiro
The only thing missing is for me to shoot myself
o que salte a las vías del tren
or to jump onto the train tracks
llegué al final del camino
I reached the end of the road
a nadie le importa un comino de mí
no one cares about me at all
Llegué hasta donde se llega
I reached as far as one can go
tan solo me queda dejar de vivir.
all that's left for me is to stop living.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind