Mourir dans tes bras
Salvatore Adamo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y en a qui meurent bien trop tard
Quand leur paradis est passé
Y en a qui meurent au hasard
D'un coup de dé
Y en a qui meurent sans savoir
Qu'ils ne sont jamais nés vraiment
Y en a qui meurent sans espoir
Et pleins d'argent

Je voudrais mourir dans tes bras
Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent dans les mémoires
C'est bien plus que perdre la vie
Où ceux qui restent quittent le noir
Et vous oublient
Y en a qui meurent en marchant
Pour aller cacher leur vieillesse
Aux neiges du grand désert blanc
Pleines de promesses

Je voudrais mourir dans tes bras
Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent parce que c'est beau
De voir le soleil se coucher
Et d'attendre le jour nouveau
De l'autre côté
Y en a qui meurent en dormant
En offrant un sourire aux anges
Y en a qui meurent encore enfants
Et gagnent au change

Je voudrais mourir dans tes bras
Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent la bouche pleine
En libérant un dernier rot
En se caressant la bedaine
Mais trop c'est trop
Quand d'autres vont le ventre vide
Berçant leur mort à bout de bras
En suivant la main qui les guide
Là où on ne les verra pas

Je voudrais mourir dans tes bras
Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent par erreur
Pour une poussière sur la balance
Quand la justice a ses rancœurs
Ou ses absences
Y en a qui meurent dans les poubelles
Les bannis de la société
Leur rêve au bout d'une ficelle
Ballon crevé

Je voudrais mourir dans tes bras
Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent au printemps
Comme des éclairs, comme des flambeaux
Barrant la route un court instant
Aux chars d'assaut
Y en a qui meurent avec permis, matriculé
Comme il se doit
Laissant un casque et un fusil
Sur une croix

Je voudrais mourir dans tes bras
Je voudrais mourir dans tes bras

Y en a qui meurent tous les soirs
Quand le spectacle est terminé
Quand ils retrouvent dans leur miroir
Leur vérité démaquillée
Y en a qui meurent en marguerite
Effeuillée d'une main distraite
Un peu, beaucoup, beaucoup trop vite
Et ça s'arrête!

Je voudrais mourir dans tes bras
Je voudrais mourir dans tes bras




Je voudrais mourir dans tes bras
Prends ma main, ne la lâche pas

Overall Meaning

In the song "Mourir Dans Tes Bras" by Salvatore Adamo, the French singer-songwriter reflects on different ways people die. He starts by highlighting those who die too late, after their paradise has passed. He also talks about those who die randomly, those who die without realizing that they have not really lived, and those who die with money but without hope. Adamo then expresses his desire to die in someone's arms.


Throughout the song, he contemplates different scenarios of death. He mentions how some people die in memories, being remembered beyond their death. Others die while hiding their old age, and some die because it is beautiful to see the sun setting. Adamo also reflects on those who die with their bellies full, and those who die with nothing. He talks about death due to injustices and how some die alone.


Finally, he expresses his longing to die in someone's arms, hoping that whoever holds his hand never lets go. The song is a poignant reflection on the many different ways people can die and how some are fortunate with a compassionate and loving companion at their side.


Line by Line Meaning

Y en a qui meurent bien trop tard Quand leur paradis est passé
Some die too late, after their paradise has vanished


Y en a qui meurent au hasard D'un coup de dé
Some die randomly with a roll of the dice


Y en a qui meurent sans savoir Qu'ils ne sont jamais nés vraiment
Some die without ever realizing they were never truly born


Y en a qui meurent sans espoir Et pleins d'argent
Some die without hope and full of money


Je voudrais mourir dans tes bras Je voudrais mourir dans tes bras
I would like to die in your arms


Y en a qui meurent dans les mémoires C'est bien plus que perdre la vie
Some die in memory, a fate greater than losing one's life


Où ceux qui restent quittent le noir Et vous oublient
Where those who remain leave the darkness and forget about you


Y en a qui meurent en marchant Pour aller cacher leur vieillesse
Some die while walking to hide their old age


Aux neiges du grand désert blanc Pleines de promesses
In the snows of the great white desert, full of promises


Y en a qui meurent parce que c'est beau De voir le soleil se coucher Et d'attendre le jour nouveau De l'autre côté
Some die because it is beautiful to see the sunset and wait for the new day on the other side


Y en a qui meurent en dormant En offrant un sourire aux anges
Some die in their sleep, with a smile for the angels


Y en a qui meurent encore enfants Et gagnent au change
Some die as children and come out ahead


Y en a qui meurent la bouche pleine En libérant un dernier rot En se caressant la bedaine Mais trop c'est trop
Some die with their mouths full, belching and rubbing their bellies, but enough is enough


Quand d'autres vont le ventre vide Berçant leur mort à bout de bras En suivant la main qui les guide Là où on ne les verra pas
While others go with an empty stomach, embracing death and following the hand that guides them to where they will not be seen


Y en a qui meurent par erreur Pour une poussière sur la balance Quand la justice a ses rancœurs Ou ses absences
Some die due to mistake or a dust speck on the scale, when justice has its grudges or absences


Y en a qui meurent dans les poubelles Les bannis de la société Leur rêve au bout d'une ficelle Ballon crevé
Some die in the trash bins, banished by society, their dream like a burst balloon at the end of a string


Y en a qui meurent au printemps Comme des éclairs, comme des flambeaux Barrant la route un court instant Aux chars d'assaut
Some die in spring, like lightning, like torches, briefly blocking the path to the tanks


Y en a qui meurent avec permis, matriculé Comme il se doit Laissant un casque et un fusil Sur une croix
Some die with a license, registered as required, leaving a helmet and a rifle on a cross


Y en a qui meurent tous les soirs Quand le spectacle est terminé Quand ils retrouvent dans leur miroir Leur vérité démaquillée
Some die every night, when the show is over, finding their unmasked truth in the mirror


Y en a qui meurent en marguerite Effeuillée d'une main distraite Un peu, beaucoup, beaucoup trop vite Et ça s'arrête!
Some die like daisies, plucked by a distracted hand, a little, a lot, too quickly, and then it's over!


Je voudrais mourir dans tes bras Je voudrais mourir dans tes bras Je voudrais mourir dans tes bras Prends ma main, ne la lâche pas
I would like to die in your arms, take my hand, don't let go




Contributed by Xavier G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions