Ensemble
Salvatore Adamo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Etrange souvenir, lambeau de ma jeunesse
En leur néant sourire, vous revenez sans cesse.
Mon cœur balbutiait son amour à tes yeux qui ne me voyaient pas
Mais ma main te cherchait déjà dans le noir de mes jours.
Et moi, je m'éveillais à la tendresse, à ta tendresse.
Et nous avons pris le chemin ensemble, ensemble.

Et le jour s'est levé sur cette certitude
Que je te garderais au creux de ma solitude.
Et je sais qu'au-delà de la nuit, il y a ton amour.
Alors moi, je nais à la tendresse, à ta tendresse.
Et depuis, ma mie, que de chemin ensemble, ensemble.

Je te regarde et tes cils sont des vols d'hirondelles
Qui se balancent, éperdus, sous un ciel d'aquarelle
Et je maudis le temps où je ne te connaissais pas
Alors que dans mes rêves, je te caressais déjà
Le temps où je vivais sans la tendresse, sans ta tendresse.




Alors qu'au-delà de la vie nous étions ensemble
Ensemble, ensemble, ensemble.

Overall Meaning

The lyrics of Salvatore Adamo's song "Ensemble" depict a deep and nostalgic sentiment toward a past love. The singer refers to this love as a strange souvenir, a fragment of his youth that continues to haunt him. Despite the love being unrequited, his heart yearned for her, even though she couldn't see him. His hand, in the darkness of his days, was already searching for her. It is through this love that he awakens to tenderness, to her tenderness, and they embark on a journey together.


As the day dawns, it brings certainty that he will keep her within the depths of his loneliness. He knows that beyond the night, her love exists. With her, he is born to tenderness, to her tenderness. They have traveled a long way together since then, sharing their lives.


When he looks at her, her lashes resemble a flock of swallows, swaying passionately beneath a watercolor sky. He curses the time when he didn't know her, while in his dreams, he was already caressing her. The time when he lived without tenderness, without her tenderness. But beyond life, they were together, always together.


Line by Line Meaning

Etrange souvenir, lambeau de ma jeunesse
Strange memory, fragment of my youth


En leur néant sourire, vous revenez sans cesse
You keep coming back, smiling in their void


Mon cœur balbutiait son amour à tes yeux qui ne me voyaient pas
My heart murmured its love to your eyes that couldn't see me


Mais ma main te cherchait déjà dans le noir de mes jours
But my hand was already searching for you in the darkness of my days


Et moi, je m'éveillais à la tendresse, à ta tendresse
And I awakened to tenderness, to your tenderness


Et nous avons pris le chemin ensemble, ensemble
And we took the path together, together


Et le jour s'est levé sur cette certitude
And the day dawned with this certainty


Que je te garderais au creux de ma solitude
That I would keep you in the depths of my solitude


Et je sais qu'au-delà de la nuit, il y a ton amour
And I know that beyond the night, there is your love


Alors moi, je nais à la tendresse, à ta tendresse
So I am born to tenderness, to your tenderness


Et depuis, ma mie, que de chemin ensemble, ensemble
And since then, my darling, what a path together, together


Je te regarde et tes cils sont des vols d'hirondelles
I look at you and your eyelashes are flights of swallows


Qui se balancent, éperdus, sous un ciel d'aquarelle
Swinging, scattered, under a watercolor sky


Et je maudis le temps où je ne te connaissais pas
And I curse the time when I didn't know you


Alors que dans mes rêves, je te caressais déjà
While in my dreams, I was already caressing you


Le temps où je vivais sans la tendresse, sans ta tendresse
The time when I lived without tenderness, without your tenderness


Alors qu'au-delà de la vie nous étions ensemble
While beyond life, we were together


Ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BALANDRAS EDITIONS
Written by: SALVATORE ADAMO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@pharaonalain8718

Etrange souvenir,
Lambeau de ma jeunesse,
En leur néant sourire,
Vous revenez sans cesse.
Mon cœur balbutiait son amour
A tes yeux qui ne me voyaient pas
Mais ma main te cherchait déjà
Dans le noir de mes jours.
Et moi, je m'éveillais à la tendresse,
A ta tendresse.
Et nous avons pris le chemin ensemble,
Ensemble.

Et le jour s'est levé
Sur cette certitude
Que je te garderais
Au creux de ma solitude
Et je sais qu'au bout du temps qui fuit
Au delà des chagrins sans recours
Oui je sais qu'au delà de cette nuit
Il y a ton amour.
Alors moi, je renais à la tendresse,
A ta tendresse.
Et depuis, ma mie, que de chemin ensemble,
Ensemble

Je te regarde et tes cils sont des vols d'hirondelles
Qui se balancent, éperdus, sous un ciel d'aquarelle
Et je maudis le temps où je ne te connaissais pas
Alors que dans mes rêves, je te caressais déjà,
Le temps où je vivais sans la tendresse,
Sans ta tendresse.
Alors qu'au-delà de la vie nous étions ensemble,
Ensemble, ensemble, ensemble.



All comments from YouTube:

@wurtrus7781

Perfekcyjne opanowanie sampla pozwala znajdować go jak sie chce.

@lukkruk6904

Pokłon tobie wkomponowanemu w muzę Ensemble

@kajfer2844

@@lukkruk6904 xDDD

@suszijapapobuszido3410

Mistrz xd

@JanKowalski-rc5xc

Przypadkowe

@maximus613

to jest on?

2 More Replies...

@emti00

Fokus jak ty to wykminiłeś, niesamowite.

@karolusyt836

Coś mi się wydaje że jakby to odwrócić, przyśpieszyć i dać wyższy ton to mógłby to być dobry sampel do bitu pod rap

@kr7784

Ten sampel jest w powierzchniach tnących

@karolusyt836

@@kr7784 Łał, serio? Kto by kurwa pomyślał

More Comments

More Versions