Buonanotte Buonanotte
Mina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La luna è alta, com'è svelta
forse non t'ha visto mai
se no starebbe qui a guardarti
non andrebbe a letto mai.
Nina nanna sotto gli alberi
e tu inventami qualche favola.
Stelle non fate briciole
la luce fa male all'amore

Buonanotte buonanotte
ai delfini, ai naviganti
ai lampioni, ai fiori, ai vecchi mendicanti.
Buonanotte a voi amanti
Buonanotte buonanotte
anche a chi non dormirà, a chi lo fa
a chi ha perso un altro giorno di cammino
e a chi invece è già vicino.
Buonanotte a un sogno piccolo
perché poi si avvererà e non lo sa
alle donne, ai cacciatori senza mira e senza cuore
buonanotte a te, amore

La luna aspetta questa notte
forse non se ne andrà via
perché la gente è dolce
quando dorme sa di nostalgia

Buonanotte buonanotte
ai bambini, a tutti quanti
ai paesi con le case senza niente
buonanotte alla mia gente.
Buonanotte buonanotte
alla pace se verrà, noi siamo qua
a chi inventa in un sorriso la speranza
a chi sbaglia e non ci pensa.
Buonanotte ai cuori teneri
che non tremeranno mai
al silenzio, al tuo respiro




a questa notte che ora muore
Buonanotte a te, amore

Overall Meaning

The song "Buonanotte buonanotte" by Mina is a lullaby that captures the peaceful night and the tranquility of sleeping. The lyrics depict the beauty of the night as the moon shines high, and it seems to be watching over the sleeping world, while the stars twinkle in the sky. The song shows how the night inspires imagination and dreams, creating a magical world where anything can happen. The singer requests that they be told a story, inventing some fable under the trees, while the stars are reminded not to shed any crumbs that might cause distress to love.


The song goes on to wish goodnight to various groups of people, including sailors, street lamps, old beggars, lovers, dreamers, lost and found souls, hunters without aim and heart, and the one they love. The singer wishes goodnight to everyone, regardless of whether they are sleeping or not, because the night reminds us of the fleetingness of time and how each day is precious. The moon, seeming to wait for the night to unfold, expresses the universal sentiment of nostalgia that comes with rest, reminding us that we are all connected to the same dreamworld.


In conclusion, "Buonanotte buonanotte" is a mesmerizing song that captures the essence of the night and its beauty. It celebrates the peaceful moments where we can be ourselves and dream freely without any distraction, and wishes goodnight to the world that sleeps. The lyrics emphasize the communal nature of life, how we are all connected through our experiences and emotions, and how the night can provide us with a sense of harmony and unity.


Line by Line Meaning

La luna è alta, com'è svelta
The moon is high, swift and agile


forse non t'ha visto mai
maybe she never noticed you


se no starebbe qui a guardarti
otherwise, she would be here watching over you


non andrebbe a letto mai.
she would never go to bed


Nina nanna sotto gli alberi
Lullaby under the trees


e tu inventami qualche favola.
And you invent me a fable


Stelle non fate briciole
Stars, don't make crumbs


la luce fa male all'amore
Light hurts love


Buonanotte buonanotte
Goodnight, goodnight


ai delfini, ai naviganti
to the dolphins, to the sailors


ai lampioni, ai fiori, ai vecchi mendicanti.
to the streetlights, to the flowers, to the old beggars


Buonanotte a voi amanti
Goodnight to you, lovers


anche a chi non dormirà, a chi lo fa
even to those who will not sleep, to those who will


a chi ha perso un altro giorno di cammino
to those who have lost another day of their journey


e a chi invece è già vicino.
and to those who are already close


Buonanotte a un sogno piccolo
Goodnight to a small dream


perché poi si avvererà e non lo sa
because later it will come true and it doesn't know it yet


alle donne, ai cacciatori senza mira e senza cuore
to women, to hunters without aim and without heart


buonanotte a te, amore
goodnight to you, love


La luna aspetta questa notte
The moon waits for this night


forse non se ne andrà via
maybe she won't leave


perché la gente è dolce
because people are sweet


quando dorme sa di nostalgia
when they sleep, they recall nostalgia


ai bambini, a tutti quanti
to the children, to everyone


ai paesi con le case senza niente
to the towns with empty houses


buonanotte alla mia gente.
goodnight to my people.


alla pace se verrà, noi siamo qua
to peace if it comes, we are here


a chi inventa in un sorriso la speranza
to those who find hope in a smile


a chi sbaglia e non ci pensa.
to those who make mistakes and don't realize it


Buonanotte ai cuori teneri
Goodnight to the tender hearts


che non tremeranno mai
that will never tremble


al silenzio, al tuo respiro
to the silence, to your breath


a questa notte che ora muore
to this night that is now dying


Buonanotte a te, amore
goodnight to you, love




Contributed by Adeline S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found