Devo Tornare A Casa Mia
Mina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Devo tornare a casa mia
Devo tornare a casa mia
Non insegnarmi un'altra via,
Devo tornare a casa mia.
Quello che conta nella vita
È aver qualcosa tra le dita,
E l'entusiamo di un momento
Sì, dura un giorno forse cento
Ma prima o poi dovrà finire,
Una sciocchezza che può morire
No, mi dispiace ma ho paura,
La vita non è avventura
E poi a lui che cosa dico,
Ma non capisci è mio marito.
Devo tornare a casa mia,
Devo tornare a casa mia
Sì,tutto il mondo me lo dice
Che insieme a te non sarò mai felice.
Con te c'è solo da aspettarsi
Tutta una vita di rimorsi,
E poi che vuoi, il nostro amore
È nato solo in poche ore
Ma può finire in un momento
E può finire sì, lo sento,
Ma certo, è una sciocchezza
In fondo sono stata pazza.
Devo tornare a casa mia,
E il resto è solo una follia.
Devo tornare a casa mia
Devo tornare a casa mia
Non insegnarmi un'altra via
Devo tornare a casa mia,
No, non parlare, te ne prego
Io quel che ho detto lo rinnego
E poi non fare quel sorriso
Che è così triste sul tuo viso
E poi adesso cosa fai
Ma no, davvero te ne vai
Amore no, forse ho sbagliato
Amore no, non hai capito




Se te ne vai, portami via
Io non ci torno a casa mia.

Overall Meaning

The song "Devo tornare a casa mia" by Mina is about a woman who is torn between her desires and responsibilities. She knows that the only way to find true happiness is by returning home to her husband, even though she's tempted by the excitement of a new adventure with someone else. The lyrics acknowledge that while the thrill of a new experience may be short-lived, the security and stability of a long-term relationship is ultimately more rewarding. The woman recognizes that her fling was a folly and must put an end to it to avoid jeopardizing everything she's built with her husband.


The song's message is both cautionary and empowering, urging listeners to embrace their responsibilities and stay true to themselves. The woman is grappling with feelings of unease and discomfort, but ultimately makes the brave decision to follow her heart and return home. The song's emotional arc is expertly conveyed by Mina's powerful vocals, which blend strength and vulnerability to create a nuanced portrait of a complex character.


Line by Line Meaning

Devo tornare a casa mia
I must return to my own home


Devo tornare a casa mia
I must return to my own home


Non insegnarmi un'altra via,
Do not teach me another way,


Devo tornare a casa mia.
I must return to my own home.


Quello che conta nella vita
What matters in life


È aver qualcosa tra le dita,
Is having something in your hands,


E l'entusiasmo di un momento
And the enthusiasm of a moment,


Sì, dura un giorno forse cento
Yes, it lasts a day, maybe a hundred,


Ma prima o poi dovrà finire,
But sooner or later it must end,


Una sciocchezza che può morire
A foolish thing that can die,


No, mi dispiace ma ho paura,
No, I'm sorry but I'm afraid,


La vita non è avventura
Life is not an adventure,


E poi a lui che cosa dico,
And then what do I say to him,


Ma non capisci è mio marito.
But don't you understand? He's my husband.


Devo tornare a casa mia,
I must return to my own home,


Devo tornare a casa mia
I must return to my own home


Sì,tutto il mondo me lo dice
Yes, the whole world tells me


Che insieme a te non sarò mai felice.
That I will never be happy with you.


Con te c'è solo da aspettarsi
With you there is only to expect


Tutta una vita di rimorsi,
A lifetime of regrets,


E poi che vuoi, il nostro amore
And then what do you want, our love


È nato solo in poche ore
Was born in just a few hours,


Ma può finire in un momento
But it can end in a moment,


E può finire sì, lo sento,
And it can end, yes, I feel it,


Ma certo, è una sciocchezza
But of course, it's foolishness,


In fondo sono stata pazza.
In the end, I was crazy.


Devo tornare a casa mia,
I must return to my own home,


E il resto è solo una follia.
And the rest is only madness.


Devo tornare a casa mia
I must return to my own home


Devo tornare a casa mia
I must return to my own home


Non insegnarmi un'altra via
Do not teach me another way


Devo tornare a casa mia,
I must return to my own home,


No, non parlare, te ne prego
No, do not speak, I beg you


Io quel che ho detto lo rinnego
I take back what I said,


E poi non fare quel sorriso
And then do not make that smile


Che è così triste sul tuo viso
That is so sad on your face


E poi adesso cosa fai
And then what do you do now


Ma no, davvero te ne vai
But no, are you really leaving?


Amore no, forse ho sbagliato
No love, maybe I was wrong,


Amore no, non hai capito
No love, you didn't understand


Se te ne vai, portami via
If you leave, take me away


Io non ci torno a casa mia.
I'm not going back to my own home.




Contributed by Tristan T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found