Perfetto Non So
Mina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se... se... se... se
Niente più se
Se... se... se... se
Lontano sai perché
Ho scelto te
Il resto insieme a te
Perfetto questo non lo so
Forse sì forse no
Spianerò la via
Qualunque sia
Insieme ci si proverà
Oggi qui oggi là
Finché si potrà
Raggiungere l'armonia
Fondendo la vita mia
Con quella che resta della tua
Amor mio.
No... no...no... no
Vento del Nord
No... no... no... no
Rimani dove sei
No no no no
Ti fermerò
No no no no
Con quello che darò
Dovunque sia
Quando servirà il mio si
Io sarò sempre lì con la mia allegria
Dovunque sia
Amando un pò di più
Sempre più sempre più
Finché restera
Lontana la nostalgia
Azzurra la vita tua
E un poco più larga la via
Amor mio.
E...e... e... e
Vieni con me
E...e...e...e
Lontano sai perché
Ho scelto te
E resto insieme a te
Perfetto questo non lo so
Forse sì forse no
Spianerò la via
Insieme ci si proverà
Oggi qui oggi là
Finché si potrà
Raggiungere l'armonia
Fondendo la vita mia




Con quella che resta della tua
Amor mio.

Overall Meaning

The lyrics for Mina's song "Perfetto non so" describe the uncertainty of a relationship and the willingness to work through it together. The singer is addressing their partner, expressing that they have chosen them and will stick with them through the ups and downs. The opening lines suggest that the singer has let go of any doubts or hesitations they may have had and is all in, committed to making the relationship work. However, there is a sense of ambiguity and uncertainty throughout, as the singer acknowledges that they do not know whether the relationship will be "perfect" or not.


The chorus emphasizes the determination of the singer to work together with their partner to pave the way for their future together. They will try their best to find harmony and meld their lives together, no matter where life takes them. The line "fondendo la vita mia con quella che resta della tua" (melting my life with what remains of yours) suggests a desire for unity and intimacy, for the two individuals to become one.


The second verse seems to address potential roadblocks or obstacles, represented by the "vento del Nord" (northern wind). However, the singer is confident in their ability to weather any storms that may come their way, saying they will always be there with their "allegria" (cheerfulness) to help their partner in any way they can. The overall message of the song is one of commitment, perseverance, and a willingness to work together to create a shared future.


Line by Line Meaning

Se... se... se... se
Uncertainty and hesitation, as if preparing to make a big decision


Niente più se
No more 'if's, indicating a decision has been made


Se... se... se... se
Uncertainty still lingers in the mind


Lontano sai perché
Choosing you, even if the reason may not be clear or apparent from a distance


Ho scelto te
The decision to be with you has been made


Il resto insieme a te
Everything else will be done together with you


Perfetto questo non lo so
Perfection cannot be promised or certain


Forse sì forse no
Maybe it will be perfect, maybe it won't


Spianerò la via
I'll pave the way


Qualunque sia
No matter what the challenge


Insieme ci si proverà
Together we will try


Oggi qui oggi là
Today here, tomorrow there


Finché si potrà
As long as we can


Raggiungere l'armonia
Until we reach harmony


Fondendo la vita mia
Blending my life


Con quella che resta della tua
With what's left of yours


Amor mio.
My love.


No... no...no... no
Indicating reluctance or rejection


Vento del Nord
Metaphorical 'North Wind' which could blow someone away


Rimani dove sei
Stay where you are


Ti fermerò
I'll stop you


Con quello che darò
With what I'll give


Dovunque sia
Wherever it may be


Quando servirà il mio si
When my 'yes' will be needed


Io sarò sempre lì con la mia allegria
I will always be there with my joy


Amando un pò di più
Loving a little more


Sempre più sempre più
More and more


Finché restera
As long as it remains


Lontana la nostalgia
Far away from nostalgia


Azzurra la vita tua
Your life will be blue, meaning happy and peaceful


E un poco più larga la via
The path will be a little wider


E...e... e... e
Suggesting eagerness and excitement


Vieni con me
Come with me


Perfetto questo non lo so
Perfection cannot be promised or certain


Forse sì forse no
Maybe it will be perfect, maybe it won't


Spianerò la via
I'll pave the way


Insieme ci si proverà
Together we will try


Oggi qui oggi là
Today here, tomorrow there


Finché si potrà
As long as we can


Raggiungere l'armonia
Until we reach harmony


Fondendo la vita mia
Blending my life


Con quella che resta della tua
With what's left of yours


Amor mio.
My love.




Contributed by Sarah K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions