When Alain Bashung was one year old he was sent to the Strasbourg area, in Wingersheim, to stay with his grandparents. He spent his childhood in the country in a conservative environment. When he was five years old he discovered Music most notably Kurt Weill, as he played harmonica. He was also a Choirboy in the church at Wingersheim and played basket-ball. At School he was regarded serious child.
He returned to Paris in 1959, where he discovered the great names of Chanson Française, the radio, American Rock with Gene Vincent, Buddy Holly and Elvis Presley. Whilst studying to become an accountant, he started a short lived Band with friends “les Dunces” whose style swong between Folk and Rockabilly. He quickly dropped his studies.
Bashung started a band with musicians met in Royan, a new band playing in Restaurants, Hotels and most of all the American bases. his career started with some difficulties with the release of his first single at 19 years of age “Pourquoi rêvez-vous des États-Unis ?” in 1966. He released a dozen singles, one using the pseudonym David Bergen, and two others. In 1971/1972 under the pseudonym "Hendrick Darmen" compositor and singer of the band “Monkey Bizness”. He wrote a number of songs for stars of the time like Noël Deschamps, but doesn't appear to have reached success.
In 1973, he played Robespierre in the Musical “La Révolution française” written by Claude-Michel Schönberg. He met Dick Rivers the singer of Les Chats Sauvages, for whom he composed and produced music.
He met musician Andy Scott and the songwriter Boris Bergman, and in 1977 wrote his first innovative LP “Romans photos”, though it was a Commercial failure in the context of Punk storming music.
In 1979, he released “Roulette russe”, a very dark and more Rock orientated album.
He confirmed his talent with critical acclaim and public success in 1981, with the rock influenced album “pizza”, mainly with one single from the album “Gaby, oh Gaby” that finally got Bashung success in the charts in 1981 followed by the single “Vertige de l'amour”, and started touring the bigger venues Notably “l'Olympia” in Paris.
In 1982, Bashung collaborated with Serge Gainsbourg on the complex album “Play blessures”, that did not achieve commercial success.
In 1983, he confused his fan base with an album deviating from the previous rock style, “Figure imposée”. In 1985, he came back with a number of titles written for “SOS Racisme” (anti-racism organisation).
In 1986, he released “Passé le Rio Grande”, which won him a “Victoire de la Musique”. Two singles achieved some success over the airwaves: “Malédiction” and “L'arrivée du tour”. However the album itself did not sell much.
In 1992, he started a long partnership with writer Jean Fauque, for “Osez Joséphine”, an album which also contains some cover of classic Rock such as “Night in White Satin”. His fan base grew and the album sold 350 000 copies. In 1994, he followed up with “Chatterton,” collaborating with Sonny Landreth, Ally McErlaine, Link Wray, Marc Ribot and Stéphane Belmondo. The key single extracted from this album is “Ma petite entreprise.” He started a two-year tour that results in the 1995 live album, “Confessions publiques.”
After recording a duet with Brigitte Fontaine "City" for her album "Les Palaces", Bashung returned to the musical world following a stint acting and in 1998 with “Fantaisie militaire”. While making this album in collaboration with Rodolphe Burger, Les Valentins and Jean-Marc Lederman. He will receive three Victoires de la Musique for the Album in 1999.
In 2002, he released the “L'imprudence” album to further critical acclaim. During the same year, he recorded with his wife, actress and comedian Chloé Mons “le Cantique des cantiques”. They created this title for their wedding in 2001, on a music written by Rodolphe Burger and on the basis a a new translation of the “Cantique des cantiques” from the Bible by the Author Olivier Cadiot.
In 2004, he released live double album “La tournée des grands espaces."
In 2005, for the twentieth Victoires de la Musique, he received an award for the best album of the last 20 years for “Fantaisie militaire.”
In the beginning of 2007, he participates in the tour “Les Aventuriers d'un autre Monde” with Jean-Louis Aubert (Téléphone), Cali, Daniel Darc, Richard Kolinka (Téléphone) and Raphaeël.
In March 2009, he recieved three Victoires de la Musique for his last album "Bleu Pétrol".
He passed away on March 14th, 2009 of complications of metastatic lung cancer.
ma peau va te plaire
Alain Bashung Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je suis cette femme, qu'on ne prend pas par la main
Je suis cette femme, qui ne vaut presque rien
Je suis cette femme
Qui sait donner du bien
Serre-moi encore
Et ma peau va te plaire
Comme un semblant d'aurore
Serre-moi encore
Sors-moi de terre
Je suis presque belle, presque bien
Je suis cette femme, forte de n'avoir plus rien
Je suis cette femme, dont les hommes ont besoin
Je suis cette femme
La maman, la putain
Serre-moi encore
Et ma peau va te plaire
Sors-moi de terre
Comme un semblant d'aurore
Serre-moi encore
Sors-moi de terre
Serre-moi encore
Je suis presque belle, presque bien
Je suis cette femme, dont les hommes ont besoin
Je suis cette femme, la maman, la putain
Je suis cette femme, que le pavé a tué
Je suis cette femme
Aux mille années volées
Je suis cette femme, que les anges ont damné
Je suis cette femme
Que la nuit va emmener
Serre-moi encore
Et ma peau va te plaire
Sors-moi de terre
Comme un semblant d'aurore
Serre-moi encore
Serre-moi encore
Sors-moi de terre
Je suis cette femme, à qui l'on ne promet rien
Je suis cette femme
Qu'on ne prend pas par la main
The lyrics to "Ma Peau Va Te Plaire" by Alain Bashung talk about a woman who is not valued by society, but who has a lot to offer. She is a woman who is not promised anything, who is not taken by the hand, and who is considered almost worthless. Despite this, she knows how to give good things to others. She is almost beautiful and almost good, and she is strong because she has nothing left. She is the woman men need, the mother and the whore. She is a woman who has been killed by the pavement and whose thousand years have been stolen. She is a woman whom angels have damned, and the night will take her away.
The chorus of the song, "serre-moi encore" (hold me tighter), is repeated throughout the song, emphasizing the woman's longing for closeness and connection. The lyric "et ma peau va te plaire" (and my skin will please you) suggests that the woman hopes that by being held closely, she will be valued and appreciated. The song presents a poignant portrayal of a woman who is often overlooked and undervalued by society, but who still has a deep desire for human connection and affection.
Line by Line Meaning
Je suis cette femme, à qui l'on ne promet rien
I am the woman to whom nothing is promised.
Je suis cette femme, qu'on ne prend pas par la main
I am the woman who is not led by hand.
Je suis cette femme, qui ne vaut presque rien
I am the woman who is almost worthless.
Je suis cette femme
Qui sait donner du bien
I am the woman who knows how to give good things.
Serre-moi encore
Et ma peau va te plaire
Sors-moi de terre
Comme un semblant d'aurore
Serre-moi encore
Sors-moi de terre
Hold me tight again and you will love my skin, lift me from the ground like a glimmer of dawn. Hold me tight again, lift me from the ground.
Je suis presque belle, presque bien
I am almost beautiful, almost good.
Je suis cette femme, forte de n'avoir plus rien
I am the woman strong for having nothing left.
Je suis cette femme, dont les hommes ont besoin
I am the woman that men need.
Je suis cette femme
La maman, la putain
I am the woman - the mother, the whore.
Je suis cette femme, que le pavé a tué
I am the woman that the pavement killed.
Je suis cette femme
Aux mille années volées
I am the woman with a thousand stolen years.
Je suis cette femme, que les anges ont damné
I am the woman the angels have damned.
Je suis cette femme
Que la nuit va emmener
I am the woman that the night will take away.
Je suis cette femme, à qui l'on ne promet rien
I am the woman to whom nothing is promised.
Je suis cette femme
Qu'on ne prend pas par la main
I am the woman who is not led by hand.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Joseph d'Anvers, Alain Bashung
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Christophe Henry
le texte c'est du très grand art ...et cette guitare qui répond a la voix !!!
aldret aldret
❣️Absolument sublime. Love , love , love ❤️ ❣️😘🌹
micasa65
quelques beaux morceaux sur cet "album" merci pour le partage
Valerie Larra
Wouah....époustouflant
Pierrette Dufaux
Irremplaçable!? 🌹
Paule MECHINEAU
❤❤❤
ISABELLE RIVIÈRE
je suis de ces femmes qui adorent Bashung
Bruno Gaillardo
Et moi un de ces hommes...