Plein la poire
Pierre Perret Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tombant à vélo dans le fossé
En allant à la gare
Cette magnifique poupée troussée
Hardiment me déclare
Tendez-moi vos bras s'il vous plait
Et faites fissa
Et moi je croyais qu'elle disait
Faites-moi vite ca
Et j'en ai pris plein la poire

Mon premier voyage à Paris
Me remplit d'allégresse
Je prends le taxi le chauffeur me dit
Indiquez-moi l'adresse
Moi impatient je lui criais
Quai de la Redoute
Il a cru que je lui disais
Qu'est-ce ca peut te foutre
Et j'en ai pris plein la poire

J'arrive dans une impasse étroite
Encombré de mes valises
J'avise un rémouleur qui chante
En position assise
Et je lui dis fier artisan
Serre donc ta meule
Il crut que j'y disais fainéant
Ferme donc ta gueule
Et j'en ai pris plein la poire

Je frappe chez le cousin Raymond
J'y annonce la mort de sa mère
Qui a morflé un coup de goupillon
En boxant la chaisière

J'dis bon sang quelle mort elle a eut
Qui l'a souhaitée
Il a compris cette morue-là
Qui ne l'a sautée
Et j'en ai pris plein la poire

J'épouse une femme pleine d'ambition
Qui veut faire de l'épate
Pour s'acheter la télévision
On bouffe que des patates
Pour plaisanter j'y dis t'es une
P'tite économe
Elle a cru que je lui disais
T'es une petite conne
Et j'en ai pris plein la poire

Je me pointe chez un patron qui rit
D'apprendre que je débute
C'est toi le provincial qu'y me dit
C'est de là qu'arrivent les putes
De quel pays es-tu qu'y me fait
Près de Saint-Omer
Mais il a cru que je lui disais
Pas tant que ta mère
Et j'en ai pris plein la poire

Ecœuré je rentre au pays
Et je retrouve mon père
Qui me dit tu n'as pas l'air ravi
De ton voyage d'affaires
Je dis hélas s'il n'y avait eu
Que des hommes comme toi
Il cru que j'y disais j'ai vu




Qu'des cons comme toi
Et j'en ai pris plein la poire

Overall Meaning

The song "Plein la poire" talks about the singer's various miscommunications and misunderstandings that have resulted in him being made a fool of or "taken for a ride". The first verse tells of a "magnificent skewered doll" who says "hold me in your arms, please" but the singer misunderstands and thinks she's saying "do it to me quickly" so he gets "taken for a ride" and ends up getting hurt.


The second verse talks about the singer's first trip to Paris and how he takes a taxi to the "Quai de la Redoute". The taxi driver misunderstands the address and the singer misunderstands the driver's question, resulting in another miscommunication and the singer getting "taken for a ride" again.


The rest of the verses follow a similar pattern of misunderstanding and miscommunication, resulting in the singer getting "taken for a ride" and getting hurt. The song ends with the singer returning home and being disappointed with the people there as well.


Overall, the song is a humorous take on miscommunication and how it can lead to misunderstandings and hurt feelings.


Line by Line Meaning

Tombant à vélo dans le fossé
After falling off my bike into a ditch


En allant à la gare
While on my way to the station


Cette magnifique poupée troussée
I saw a beautiful woman


Hardiment me déclare
Who fearlessly expressed to me


Tendez-moi vos bras s'il vous plait
Please lend me a hand


Et faites fissa
And do it quickly


Et moi je croyais qu'elle disait
But I thought she was saying


Faites-moi vite ca
Do me quickly


Et j'en ai pris plein la poire
And I got the wrong end of the stick


Mon premier voyage à Paris
On my first trip to Paris


Me remplit d'allégresse
I was filled with joy


Je prends le taxi le chauffeur me dit
I hailed a taxi and the driver said to me


Indiquez-moi l'adresse
Tell me the address


Moi impatient je lui criais
Impatiently I shouted


Quai de la Redoute
Quai de la Redoute


Il a cru que je lui disais
But he thought I said to him


Qu'est-ce ca peut te foutre
What's it to you


Et j'en ai pris plein la poire
And I got the wrong end of the stick


J'arrive dans une impasse étroite
I arrived at a narrow dead-end street


Encombré de mes valises
Carrying my suitcases


J'avise un rémouleur qui chante
I noticed a grinder who was singing


En position assise
Sitting down


Et je lui dis fier artisan
I said to him, proud artist


Serre donc ta meule
Sharpen your wheel


Il crut que j'y disais fainéant
But he thought I called him lazy


Ferme donc ta gueule
Shut your mouth


Et j'en ai pris plein la poire
And I got the wrong end of the stick


Je frappe chez le cousin Raymond
I knocked on my cousin Raymond's door


J'y annonce la mort de sa mère
And I told him his mother had died


Qui a morflé un coup de goupillon
Who got hit by the church broom


En boxant la chaisière
While boxing with the pew


J'dis bon sang quelle mort elle a eut
I said, gosh, what a death she had


Qui l'a souhaitée
Who wished for it


Il a compris cette morue-là
But he thought I meant that b****


Qui ne l'a sautée
Who didn't sleep with her


Et j'en ai pris plein la poire
And I got the wrong end of the stick


J'épouse une femme pleine d'ambition
I married an ambitious woman


Qui veut faire de l'épate
Who wants to show off


Pour s'acheter la télévision
To buy a television


On bouffe que des patates
We eat only potatoes


Pour plaisanter j'y dis t'es une
As a joke I said to her, you're a


P'tite économe
Little penny pincher


Elle a cru que je lui disais
But she thought I meant


T'es une petite conne
You're a little c***


Et j'en ai pris plein la poire
And I got the wrong end of the stick


Je me pointe chez un patron qui rit
I show up at a boss's place who laughs


D'apprendre que je débute
Upon learning that I am a beginner


C'est toi le provincial qu'y me dit
He says, you're the provincial


C'est de là qu'arrivent les putes
That's where the prostitutes come from


De quel pays es-tu qu'y me fait
Where are you from, he asks me


Près de Saint-Omer
Near Saint-Omer


Mais il a cru que je lui disais
But he thought I meant


Pas tant que ta mère
Not as much as your mother


Et j'en ai pris plein la poire
And I got the wrong end of the stick


Ecœuré je rentre au pays
Disgusted, I return to my homeland


Et je retrouve mon père
And I meet my father


Qui me dit tu n'as pas l'air ravi
He says, you don't seem to be happy


De ton voyage d'affaires
About your business trip


Je dis hélas s'il n'y avait eu
I say, unfortunately if there hadn't been


Que des hommes comme toi
People like you


Il cru que j'y disais j'ai vu
But he thought I meant, I've seen


Qu'des cons comme toi
Only idiots like you


Et j'en ai pris plein la poire
And I got the wrong end of the stick




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Perret Pierre

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

señor uswmaki

copion

More Versions