Ce Qu'Il Nous Faut
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ce qu'il nous faut, mais c'est de l'amour
L'amour qui vient embraser nos coeurs
Ce qu'il nous faut, c'est un peu d'bonnheur
Afin d'pouvoir conserver nos amours
Ce qu'il nous faut, il nous faut rêver
Aller joyeux vers les lendemains
Ce qu'il nous faut, c'est prendre une main
Afin qu'à nous deux nous puissions rêver

Vous jeunesse folle
Qui jouez aux jeux de l'ennui
Passé est le temps de l'école
Écoutez donc ma philosophie

Ce qu'il nous faut ce sont des chansons
Que le matin mettra sur vos lèvres
Ce qu'il nous faut quand le jour se lève
C'est que nos lèvres aient déjà leur chanson
Ce qu'il nous faut, mais ce sont les rues
Pleines de cris, de rires d'enfants
Ce qu'il nous faut c'est un bout d'printemps
Dont on ira pavoiser les rues

Vous gens raisonnables
Que la raison a fatigués
Fatiguez-vous à être aimables
Et laissez-moi vous expliquer

Ce qu'il vous faut mais c'est être fou
Fou de la vie fou, de ses chemins
Ce qu'il vous faut, ne penser à rien
Afin de pouvoir, jour et nuit, rester fou
Ce qu'il vous faut ce sont des maisons
Faites de joie, faites de soleil
Ce qu'il nous faut, ce sont des merveilles
Que l'on mettra dans toutes les maisons

À vous Mademoiselle
Si vos yeux bleus deviennent gris
Et s'ils ne voient plus d'hirondelles
C'est qu'on ne vous a jamais dit

Ce qu'il nous faut mais c'est de l'amour
L'amour qui vient embraser les coeurs
Ce qu'il nous faut c'est un peu de bonheur
Afin de pouvoir conserver nos amours
Ce qu'il nous faut il nous faut rêver
Aller joyeux vers les lendemains




Ce qu'il vous faut c'est prendre une main
Afin qu'à deux nous puissions rêver

Overall Meaning

The song "Ce Qu'Il Nous Faut" by Jacques Brel is a beautiful and poetic expression of the essential things we need in life: love, happiness, dreams, and connection. It speaks to the universal desire for love to ignite our hearts and to bring happiness into our lives. Brel emphasizes the importance of preserving love and cherishing the moments of joy that come with it.


The lyrics highlight the need to dream and look forward to the future with optimism. Brel suggests that by taking someone's hand, we can share our dreams and make them come true together. The song encourages us to embrace our youthful and carefree nature, breaking free from the constraints of reason and routine. It suggests that by being a little bit "crazy" and letting go of our worries, we can fully embrace life and stay passionate day and night.


Brel also expresses the need for songs to accompany us in our daily lives. He believes that when we wake up, our lips should be filled with songs, bringing us a sense of joy and optimism. He describes the importance of lively streets filled with the sounds of children laughing and shouting, embodying a vibrant and colorful atmosphere. Brel suggests that this atmosphere is like a bit of spring that we can celebrate and enjoy, bringing happiness to our lives and our communities.


Line by Line Meaning

Ce qu'il nous faut, mais c'est de l'amour
What we need, but it is love


L'amour qui vient embraser nos coeurs
The love that comes to ignite our hearts


Ce qu'il nous faut, c'est un peu d'bonnheur
What we need is a little happiness


Afin d'pouvoir conserver nos amours
In order to be able to keep our loves


Ce qu'il nous faut, il nous faut rêver
What we need is to dream


Aller joyeux vers les lendemains
Go happily towards the future


Ce qu'il nous faut, c'est prendre une main
What we need is to take a hand


Afin qu'à nous deux nous puissions rêver
So that the two of us can dream


Vous jeunesse folle
You crazy youth


Qui jouez aux jeux de l'ennui
Who play the games of boredom


Passé est le temps de l'école
The time of school is over


Écoutez donc ma philosophie
So listen to my philosophy


Ce qu'il nous faut ce sont des chansons
What we need are songs


Que le matin mettra sur vos lèvres
That the morning will put on your lips


Ce qu'il nous faut quand le jour se lève
What we need when the day dawns


C'est que nos lèvres aient déjà leur chanson
Is for our lips to already have their song


Ce qu'il nous faut, mais ce sont les rues
What we need, but it is the streets


Pleines de cris, de rires d'enfants
Full of shouts, of children's laughter


Ce qu'il nous faut c'est un bout d'printemps
What we need is a piece of spring


Dont on ira pavoiser les rues
That we will go to decorate the streets


Vous gens raisonnables
You reasonable people


Que la raison a fatigués
Whom reason has tired


Fatiguez-vous à être aimables
Tire yourselves out by being kind


Et laissez-moi vous expliquer
And let me explain to you


Ce qu'il vous faut mais c'est être fou
What you need, but it is to be crazy


Fou de la vie fou, de ses chemins
Crazy about life, crazy about its paths


Ce qu'il vous faut, ne penser à rien
What you need is to think about nothing


Afin de pouvoir, jour et nuit, rester fou
In order to be able to stay crazy day and night


Ce qu'il vous faut ce sont des maisons
What you need are houses


Faites de joie, faites de soleil
Made of joy, made of sunshine


Ce qu'il nous faut, ce sont des merveilles
What we need are wonders


Que l'on mettra dans toutes les maisons
That we will put in every house


À vous Mademoiselle
To you, Miss


Si vos yeux bleus deviennent gris
If your blue eyes turn gray


Et s'ils ne voient plus d'hirondelles
And if they no longer see any swallows


C'est qu'on ne vous a jamais dit
It's because no one has ever told you




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Gabriel Wagenheim, Jacques Brel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Laurent16405

Il nous faut regarder, ce qu'il y a de beaux, le ciel gris ou bleuté, les filles au bord de l'eau, l'ami qu'on sait fidèle, le soleil de demain, le vol d'une hirondelle, le bateau qui revient...
Plus que jamais, dans notre XXIe siècle, tu manques Jacques.

Osvaldo Caviglia

Trop

Léa Mzs

Je n'ai pas de mots pour décrire l'émotion qui me submerge à l'écoute de cette chanson 🙏

Frank White

Des mots justes!

Judas Nanas

le Frisson

JEAN LUC GUINOT

Quel beauté ce poème, par un grand Brel, vraiment superbe

The talkeur

Je confirme

Gisèle Speckhals

Superbe ! Très bien aussi chanté par Barbara ! Quel texte ! ❤ 🌻 💘 🐤 🐝 🐞🌹🌸🌷⛅🌞

Dominique Gabriel NOURRY

Cela fait quarante ans qu' il nous a quittés , le grand Jacques ! que cette année ranime encore plus sa mémoire !

Martine Rivallant

Quel artiste de génie, mon idole de toujours

More Comments

More Versions