Schono ke
Sido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Ist schon o, ist schon o, ist schon okay)
(Ist schon o, ist schon o, ist schon okay, hey)

Scheiß' auf Drogen, ich hab' Hoden wie ein Elefant
Eure Noten oder Quoten sind nicht relevant (nein)
Jogginghose oben ohne, trotzdem elegant (yes)
Kein Gepose für dein Foto wie ein Ehrenmann (yeah)
Achtunddreißig Runden hab' ich schon gedreht (schon gedreht)
Ganz oben und ganz unten hab' ich schon erlebt (ah)
Ungefähr zwei, drei Wunden hab' ich schon genäht (schon genäht)
Mir kann keiner mehr erzählen, wie das hier geht
Ich brauch' kein Mastercard und Visa (nein), ich zahle bar mit Lila (ja)
Zwanzig Jahre Rap, ich hab' bekommen, was ich verdient hab' (ich verdient hab', ah)
Ich bin gekommen und geh' nie wieder
Bruder, gib mir den Tequila und die Nummer von dem Dealer, schon okay

(Wenn ich vorfahr', schon okay)
(Zahl' alles bar, schon okay)
(Behalt' mal Wechselgeld, schon okay) yeah, yeah
(Ist schon okay, uhh)

Kickstart (ey, ey)
Zweihundert km/h durch die Stadt (ey, ey)
Rechnung im Club hundert K (ey, ey)
Die Visage bezahlt
Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
Ist schon o, ist schon o, ist schon okay, hey (yeah, yeah)

Fingen unten an, nun sind wir hier (sind wir hier)
Brachte meine Jungs durch die Tür (durch die Tür, eh, eh)
Hab' gesagt, dass ich Legende werd' (yeah)
Trag 'n Metalshirt, als wär das Haute Couture (ja, ja)
So viele Biters in der Crowd (in der Crowd)
Ich tret' nur noch in Haikäfigen auf, aber nein, reg' mich nicht auf, ne
Die machen alle nur noch Schlager für Trottel
Ich klatsch 'n Nanoblogger lockerst aus den Zara-Klamotten
Du siehst (wouh) mich Mundwinkel-Zahnstocher rocken
Dein einziges Gangsterding war 'ne Staffel „Narcos“ zu gucken, du Depp
Ey, nie wieder hoffen und bangen (yeah)
Stolzier' durch Bielefeld wie der Monopoly-Mann (ja, ey)
Mit so viel Ochsen am Ackern
Dass du denkst, ich wär der gottverdammte Boss von 'ner Farm (ja, ey)
Seitdem ich keinen Fick mehr geb'
Ist alles easy, lass' das Licht angehen, sie sollen mich sehen, ist schon okay

(Wenn ich vorfahr', schon okay)
(Zahl' die Rechnung bar, is schon okay)
(Behalt' das Wechselgeld, is okay) yeah, yeah
(Ist schon okay, uhh)

Kickstart (ey, ey)
Zweihundert km/h durch die Stadt (ey, ey)
Rechnung im Club hundert K (ey, ey)
Die Visage bezahlt
Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
Ist schon o, ist schon o, ist schon okay




Ist schon o, ist schon o, ist schon okay, hey
(Ist schon okay, ist schon okay, schon okay)

Overall Meaning

The song "Schöne Grüße" by Sido is a hip-hop track that expresses a sense of confidence and defiance, in which the artist boasts of his accomplishments and success while rejecting the opinions of others. The lyrics start with the line "Scheiß' auf Drogen, ich hab' Hoden wie ein Elefant," which translates to "Forget drugs, I have balls like an elephant." This line is used to convey a sense of authority and masculinity, as Sido emphasizes that he does not need external substances to feel powerful.


Sido further elaborates on his sense of self-reliance in the lyrics, as he states that he does not rely on credit cards or visas to make purchases, instead opting to pay in cash. He emphasizes his success in the hip-hop industry, stating that he has been in the business for 20 years and has earned what he deserves. The chorus of the song repeats the phrase "Ist schon o, ist schon o, ist schon okay," which can be translated to "It's all good, it's all good, it's all okay," further driving home the message of self-assurance and confidence.


Overall, the song "Schöne Grüße" by Sido is a bold and assertive track that conveys a sense of pride in one's abilities and accomplishments. The lyrics emphasize the importance of self-reliance and confidence in the face of the opinions of others.


Line by Line Meaning

Scheiß' auf Drogen, ich hab' Hoden wie ein Elefant
I don't need drugs to feel strong, I am confident like an elephant


Eure Noten oder Quoten sind nicht relevant
Your grades or scores don't matter in the grand scheme of things


Jogginghose oben ohne, trotzdem elegant
Even in sweatpants and shirtless, I can still look elegant


Kein Gepose für dein Foto wie ein Ehrenmann
I'm not posing for your photo like some kind of fake gentleman


Achtunddreißig Runden hab' ich schon gedreht
I've been through 38 rounds of ups and downs in life


Ganz oben und ganz unten hab' ich schon erlebt
I've experienced both the highs and lows of life


Ungefähr zwei, drei Wunden hab' ich schon genäht
I've stitched up about two or three wounds before


Mir kann keiner mehr erzählen, wie das hier geht
No one can tell me how things work here anymore


Ich brauch' kein Mastercard und Visa (nein), ich zahle bar mit Lila (ja)
I don't need credit cards to pay, I use cash and purple bills


Zwanzig Jahre Rap, ich hab' bekommen, was ich verdient hab' (ich verdient hab', ah)
After twenty years of rapping, I've received what I deserve (what I've earned, ah)


Ich bin gekommen und geh' nie wieder
I've arrived and I'm never leaving


Bruder, gib mir den Tequila und die Nummer von dem Dealer, schon okay
Brother, give me some tequila and the phone number of that dealer, it's all good


(Wenn ich vorfahr', schon okay)
(When I pull up, it's all good)


(Zahl' alles bar, schon okay)
(Paying in cash, it's all good)


(Behalt' mal Wechselgeld, schon okay) yeah, yeah
(Keep the change, it's all good) yeah, yeah


(Ist schon okay, uhh)
(It's all good, uhh)


Kickstart (ey, ey)
Kickstart (ey, ey)


Zweihundert km/h durch die Stadt (ey, ey)
Going 200 km/h through the city (ey, ey)


Rechnung im Club hundert K (ey, ey)
The club bill is 100K (ey, ey)


Die Visage bezahlt
The face pays for it


Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
It's all good, it's all good, it's all good


Fingen unten an, nun sind wir hier (sind wir hier)
Started from the bottom, now we're here (we're here)


Brachte meine Jungs durch die Tür (durch die Tür, eh, eh)
Brought my boys through the door (through the door, eh, eh)


Hab' gesagt, dass ich Legende werd' (yeah)
I said I would become a legend (yeah)


Trag 'n Metalshirt, als wär das Haute Couture (ja, ja)
Wearing a metal shirt like it's haute couture (yes, yes)


So viele Biters in der Crowd (in der Crowd)
So many biters in the crowd


Ich tret' nur noch in Haikäfigen auf, aber nein, reg' mich nicht auf, ne
I only perform in shark cages now, but no, I'm not getting worked up, no


Die machen alle nur noch Schlager für Trottel
They're all making schlager music for fools


Ich klatsch 'n Nanoblogger lockerst aus den Zara-Klamotten
I could easily beat up a nanoblogger in Zara clothes


Du siehst (wouh) mich Mundwinkel-Zahnstocher rocken
You can see me rocking toothpick in my mouth (wouh)


Dein einziges Gangsterding war 'ne Staffel „Narcos“ zu gucken, du Depp
Your only gangster thing was watching a season of 'Narcos,' you idiot


Ey, nie wieder hoffen und bangen (yeah)
Hey, no more hoping and fearing (yeah)


Stolzier' durch Bielefeld wie der Monopoly-Mann (ja, ey)
Strolling through Bielefeld like the Monopoly man (yeah, ey)


Mit so viel Ochsen am Ackern
With so many oxen/farms to work on


Dass du denkst, ich wär der gottverdammte Boss von 'ner Farm (ja, ey)
That you'd think I'm the goddamn boss of a farm (yeah, ey)


Seitdem ich keinen Fick mehr geb'
Since I no longer give a fuck


Ist alles easy, lass' das Licht angehen, sie sollen mich sehen, ist schon okay
It's all easy now, let the light shine on me so they can see me, it's all good


(Zahl' die Rechnung bar, is schon okay)
(Pay the bill in cash, it's all good)


(Behalt' das Wechselgeld, is okay) yeah, yeah
(Keep the change, it's okay) yeah, yeah


(Ist schon okay, uhh)
(It's all good, uhh)


Kickstart (ey, ey)
Kickstart (ey, ey)


Zweihundert km/h durch die Stadt (ey, ey)
Going 200 km/h through the city (ey, ey)


Rechnung im Club hundert K (ey, ey)
The club bill is 100K (ey, ey)


Die Visage bezahlt
The face pays for it


Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
It's all good, it's all good, it's all good


Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
It's all good, it's all good, it's all good


Ist schon o, ist schon o, ist schon okay
It's all good, it's all good, it's all good


Ist schon o, ist schon o, ist schon okay, hey
It's all good, it's all good, it's all good, hey


(Ist schon okay, ist schon okay, schon okay)
(It's all good, it's all good, all good)




Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Paul Wuerdig, Benjamin Griffey, Haschim Elobied, Thomas Kessler

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found