Chansonnette a celle qui reste pucelle
Georges Brassens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jadis la mineure
Perdait son honneur
Au moindre faux pas
Ces mœurs n'ont plus cours de
Nos jours c'est la gourde
Qui ne le fait pas

Toute ton école
Petite, rigole
Qu'encore à seize ans
Tu sois vierge et sage
Fidèle à l'usage
Caduc à présent

Malgré les exemples
De gosses, plus ample
Informé que toi
Et qu'on dépucelle
Avec leur crécelle
Au bout de leurs doigts

Chacun te brocarde
De ce que tu gardes
Ta fleur d'oranger
Pour la bonne cause
Et chacune glose
Sur tes préjugés

Et tu sers de cible
Mais reste insensible
Aux propos moqueurs
Aux traits à la gomme
Comporte-toi comme
Te le dit ton cœur

Quoi que l'on raconte
Y a pas plus de honte
A se refuser
Ni plus de mérite
D'ailleurs, ma petite
Qu'à se faire baiser

Facultatifs
Certes, si te presse
La soif de caresses
Cours, saute avec les
Vénus de Panurge
Vas, mais si rien n'urge
Faut pas t'emballer

Mais si tu succombes
Sache surtout qu'on peut
Être passée par
Onze mille verges




Et demeurer vierge
Paradoxe à part

Overall Meaning

In the song "Chansonnette A Celle Qui Reste Pucelle," Georges Brassens addresses a woman who has chosen to remain a virgin despite societal pressures. The first verse reflects on how times have changed, with "molluscs" having replaced "minors" as those who may make sexual mistakes. The second verse praises this woman, saying that even though her peers may ridicule her, she should be proud to have held onto her "orange blossom" for the right reasons. The final verse speaks directly to the woman, advising her that while she can choose to pursue sexual experiences if she wishes, there is no shame in remaining a virgin. The song ultimately celebrates the idea that people should make their own choices about their bodies and not worry about the judgments of others.


Line by Line Meaning

Jadis la mineure
In former times, a young girl under the legal age would lose her honor for any misstep


Perdait son honneur
Her reputation would be forever tarnished


Au moindre faux pas
For even the slightest mistake


Ces mœurs n'ont plus cours de
But such customs are no longer prevalent


Nos jours c'est la gourde
Now it's the simpleton


Qui ne le fait pas
Who fails to lose her virginity


Toute ton école
The entire school


Petite, rigole
Laughs at you because you're still a virgin at sixteen


Qu'encore à seize ans
Despite the fact


Tu sois vierge et sage
That you have remained pure and virtuous


Fidèle à l'usage
Adhering to outdated traditions


Caduc à présent
That are no longer valid or necessary


Malgré les exemples
Despite the examples of


De gosses, plus ample
Other young people who've had sex before you


Informé que toi
And who are more experienced than you


Et qu'on dépucelle
And who lose their virginities


Avec leur crécelle
As easily as playing a toy instrument


Au bout de leurs doigts
With just a flick of their fingers


Chacun te brocarde
Everyone teases and mocks you


De ce que tu gardes
For holding onto your virginity


Ta fleur d'oranger
Your innocence and purity


Pour la bonne cause
In defense of your values and principles


Et chacune glose
And each one speculates


Sur tes préjugés
About your narrow-mindedness


Et tu sers de cible
You become their target


Mais reste insensible
But you remain unfazed


Aux propos moqueurs
By their mocking words


Aux traits à la gomme
And their insults that can be easily erased


Comporte-toi comme
Just be yourself


Te le dit ton cœur
And listen to your own heart


Quoi que l'on raconte
No matter what others say


Y a pas plus de honte
There is no shame


A se refuser
In choosing to wait


Ni plus de mérite
Nor is there more merit


D'ailleurs, ma petite
In fact, my dear


Qu'à se faire baiser
Than giving in to temptation


Certes, si te presse
Of course, if you feel the urge


La soif de caresses
For physical intimacy


Cours, saute avec les
Go ahead and join


Vénus de Panurge
Those who follow the crowd


Vas, mais si rien n'urge
But if there's no rush


Faut pas t'emballer
Don't get carried away


Mais si tu succombes
But if you do give in


Sache surtout qu'on peut
Know that it's still possible


Être passée par
To have had sex before


Onze mille verges
Even though it may feel like you've crossed oceans


Et demeurer vierge
But still remain a virgin


Paradoxe à part
Despite this seeming paradox




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jean Bertola, Georges Brassens

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

homélies

je n'ai jamais réussi à le savoir... mais je trouve le résultat d'excellente qualité!

malouk31

J'adore cette chanson

othon magali

Est-ce jean Bertola qui chante?

jo dod

Emmanuelle Soria oui c’est lui 👌

More Versions