Ballade
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je voudrais un joli bateau
Pour m'amuser
Un beau bateau de bois doré
Pour faire la pêche à la morue

Je voudrais une jolie calèche
Pour me promener
Et pour éclabousser les filles
Qui dansent dans les avenues

Je voudrais que dans les tramways
On soit gentils
Qu'on dise merci et s'il vous plaît
Sur les plate-formes des tramways

Je voudrais que tous les clochards
Puissent chanter
Tôt le matin et tard le soir
Des airs de liberté

Je voudrais que dans les maisons
Ça sente bon
Le pain, le bière et le jambon
Qui se balance au plafond

Je voudrais un joli avion
Pour voir le Bon Dieu
Un bel avion souple et léger
Qui m'emmènerait haut dans les cieux

Et je voudrais que les petits enfants
Ne soient pas méchants




Et que leurs rires, comme des jets d'eau
Rafraîchissent l'humanité

Overall Meaning

In Jacques Brel's song "Ballade," the singer shares his dreams of a better world. The lyrics express a yearning for a more enjoyable life by imagining a beautiful boat to fish for cod, a carriage to ride around and splash girls with water, and a lightweight airplane to take him up to heaven. In addition to his personal wishes for comfort and entertainment, the singer also expresses his desire for kindness and freedom for all. He dreams of courteous behavior on the tramways, homeless people singing liberating songs, and homes smelling of delicious bread, beer, and ham. Lastly, he wishes for a world where children are not cruel and where their laughter refreshes humanity like a fountain.


Overall, "Ballade" is a song about hope and longing. The singer's desire for beauty, joy, and kindness is a reflection of the human condition. Through his lyrical imagination, Brel draws attention to the need for a better world and the possibility of achieving it. The song's upbeat melody further emphasizes the message of hope and optimism.


Line by Line Meaning

Je voudrais un joli bateau
I wish to have a beautiful boat.


Pour m'amuser
To have fun.


Un beau bateau de bois doré
A beautiful golden wooden boat.


Pour faire la pêche à la morue
To go fishing for cod.


Je voudrais une jolie calèche
I wish to have a pretty carriage.


Pour me promener
To take a walk.


Et pour éclabousser les filles
And to splash girls.


Qui dansent dans les avenues
Who dance in the avenues.


Je voudrais que dans les tramways
I wish that in the streetcars.


On soit gentils
People were nice.


Qu'on dise merci et s'il vous plaît
That they say thank you and please.


Sur les plate-formes des tramways
On the platforms of the streetcars.


Je voudrais que tous les clochards
I wish that all homeless people.


Puissent chanter
Could sing.


Tôt le matin et tard le soir
Early in the morning and late at night.


Des airs de liberté
Songs of freedom.


Je voudrais que dans les maisons
I wish that in the houses.


Ça sente bon
It smelled good.


Le pain, le bière et le jambon
The bread, beer, and ham.


Qui se balance au plafond
That sways on the ceiling.


Je voudrais un joli avion
I wish to have a beautiful plane.


Pour voir le Bon Dieu
To see God.


Un bel avion souple et léger
A beautiful, flexible, and light plane.


Qui m'emmènerait haut dans les cieux
That would take me high up in the skies.


Et je voudrais que les petits enfants
And I wish that the small children.


Ne soient pas méchants
Are not mean.


Et que leurs rires, comme des jets d'eau
And that their laughter, like water jets.


Rafraîchissent l'humanité
Refresh humanity.




Contributed by Muhammad B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

ferro cinque

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l'omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l'avait laissé faire
Ils l'avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j'aie le moral
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait



GALPIER SYLVIANE

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l'omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin

C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l'avait laissé faire
Ils l'avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j'aie le moral

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait



Mr Q

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait

Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l'omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Y avait mon grand-père
Y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait qu'je sois malin

C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait

Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Y avait mon grand-père
Y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l'avait laissé faire
Ils l'avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait qu'je sois sérieux

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait

Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Y avait mon grand-père
Y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait qu'j'aie le moral

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait



All comments from YouTube:

jessy f

Je viens du Québec et je suis aller en Belgique il y a un ans et demi et ces vraiment le plus beau pays avec les gens les plus gentil et chaleureux que j'ai visiter de ma vie se qui ses passer me brise le coeur j'ai quelque amis à Bruxelle et je me suis dépêcher de prendre des nouvelles d'eux et de leur famille heureusement ils allais tous bien mais beaucoup trop non pas eu cette chance

bilal erg

Merci beaucoup pour ce chaleureux message les Canadiens est pour moi l'un des peuple les plus sympa

Beko Turco

C'est sont les québécois les plus gentils..

P.H. R

Les gens du Nord sont sympas je trouve

Marcus Brutus

Tu as ue de la chance, je suis belge et je tombe sur les PIRES personnes de la planète

MrMichem72

+jessy f  Merci à vous qui habitez de l'autre côté de l'Atlantique.....

ferro cinque

C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l'omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l'avait laissé faire
Ils l'avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j'aie le moral
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait

RGZ_Lorenzo

Mdr moi aussi

Dominique Larue Enchantez-vous

merci npour les paroles! Je vais l'apprendre à mes élèves.

Laurent GRIFFON

Ce n'est peut être pas la chanson la plus connue du grand Jacques, mais c'est celle que j'aime le plus par son côté à la fois euphorique et nostalgique.

More Comments