Les bonbons 67
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je viens rechercher mes bonbons
Vois-tu, Germaine, j'ai eu trop mal
Quand tu m'as fait cette réflexion
Au sujet de mes cheveux longs
C'est la rupture bête et brutale
Je viens rechercher mes bonbons

Maintenant je suis un autre garçon
J'habite à l'hôtel George-V
J'ai perdu l'accent bruxellois
D'ailleurs plus personne n'a cet accent-là
Sauf Brel à la télévision
Je viens rechercher mes bonbons

Quand père m'agace, moi
Je lui fais "zop!"
Je traite ma mère de névropathe
Faut dire que père est vachement bath
Alors que mère est un peu snob
Mais tout ça hein c'est le conflit des générations
Je viens rechercher mes bonbons

Et tous les samedis que je peux
Germaine, j'écoute pousser mes cheveux
Je fais "glouglou" et je fais "miam miam"
Je défile, criant "paix au Vietnam!"
parce qu'enfin j'ai mes opinions
Je viens rechercher mes bonbons

Oh, mais ça c'est votre jeune frère, mademoiselle Germaine




C'est celui qu'est flamingant
Je vous ai apporté des bonbons

Overall Meaning

The song Les Bonbons 67 by Jacques Brel tells the story of a boy, who has left his hometown and moved to a fancy hotel named George-V in Paris. He has grown his hair long and lost his Brussels accent, trying to distance himself from his past life. The boy finds himself caught between generational conflicts and political inclinations. He rebels against his father and calls his mother a neurotic. On Saturdays, he listens to music and advocates peace for Vietnam. The song ends with an interruption by the boy's younger brother, who is a Flemish nationalist.


The lyrics of Les Bonbons 67 convey the universal themes of self-discovery and identity. The singer of the song is in the process of finding himself, shedding his old skin, and donning a new identity. He is seeking acceptance in the eyes of his peers and rebelling against the norms of his upbringing. The song reflects the spirit of the times when the youth were questioning authority and establishing their unique identity.


Line by Line Meaning

Je viens rechercher mes bonbons
I am coming to reclaim what belongs to me


Vois-tu, Germaine, j'ai eu trop mal
Germaine, I am hurt by what you said


Quand tu m'as fait cette réflexion
When you made that comment about my long hair


Au sujet de mes cheveux longs
About my long hair


C'est la rupture bête et brutale
Our relationship has ended in a foolish and abrupt way


Maintenant je suis un autre garçon
I have changed into a different person


J'habite à l'hôtel George-V
I now live in Hotel George-V


J'ai perdu l'accent bruxellois
My Brussels accent is gone


D'ailleurs plus personne n'a cet accent-là
No one speaks that accent anymore, except Brel on television


Sauf Brel à la télévision
Except Brel on television


Quand père m'agace, moi
When Father annoys me


Je lui fais "zop!"
I make a silly noise at him


Je traite ma mère de névropathe
I call my mother a neurotic


Faut dire que père est vachement bath
To be fair, Father is really cool


Alors que mère est un peu snob
While Mother is a bit snobbish


Mais tout ça hein c'est le conflit des générations
But it's all just a conflict between generations


Et tous les samedis que je peux
Every Saturday that I can


Germaine, j'écoute pousser mes cheveux
Germaine, I listen to my hair grow


Je fais "glouglou" et je fais "miam miam"
I make silly noises and pretend to eat


Je défile, criant "paix au Vietnam!"
I march and shout "peace for Vietnam!"


parce qu'enfin j'ai mes opinions
Because I finally have my own opinions


Oh, mais ça c'est votre jeune frère, mademoiselle Germaine
Oh, but that's your little brother, Miss Germaine


C'est celui qu'est flamingant
He's the one who supports Flemish nationalism


Je vous ai apporté des bonbons
I brought you some candy




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jacques Brel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mary M. Brandes


on La Valse à Mille Temps

I love Jacques Brel songs.